Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponte en tu sitio
Nimm deinen Platz ein
Habla
cuando
tengas
que
hablar
Sprich,
wenn
du
sprechen
musst
Ríe
cuando
tengas
que
reír
Lache,
wenn
du
lachen
musst
Calla
cuando
tengas
que
callar
Schweig,
wenn
du
schweigen
musst
Y
nunca
mientas
solo
por
mentir
Und
lüge
niemals,
nur
um
zu
lügen
Canta
cuando
tengas
que
cantar
Sing,
wenn
du
singen
musst
Pide
cuando
tengas
que
pedir
Bitte,
wenn
du
bitten
musst
Llora
cuando
tengas
que
llorar
Weine,
wenn
du
weinen
musst
Y
da
cuando
te
toque
dar
a
ti
Und
gib,
wenn
du
an
der
Reihe
bist
zu
geben
Déjalo
en
manos
de
Dios
Überlass
es
Gott
Tienen
bastante
castigo
Sie
haben
genug
Strafe
La
enfermedad
de
la
envidia
Die
Krankheit
des
Neides
Es
el
peor
enemigo
Ist
der
schlimmste
Feind
Les
distes
el
corazón
Du
gabst
ihnen
dein
Herz
Y
lo
tiraron
al
río
Und
sie
warfen
es
in
den
Fluss
Olvídalo
que
es
mejor
Vergiss
es,
das
ist
besser
Ya
ves
que
es
tiempo
perdido
Du
siehst,
es
ist
verlorene
Zeit
Ponte
en
tu
sitio
Nimm
deinen
Platz
ein
Como
la
luna
en
la
noche
Wie
der
Mond
in
der
Nacht
Como
el
sol
en
la
montaña
Wie
die
Sonne
auf
dem
Berg
Como
el
corazón
de
un
hombre
Wie
das
Herz
eines
Mannes
Te
sobran
fuerzas
Du
hast
mehr
als
genug
Kraft
La
razón
está
contigo
Die
Vernunft
ist
auf
deiner
Seite
Con
la
razón
no
hay
quien
pueda
Gegen
die
Vernunft
kann
niemand
an
La
razón
tiene
un
camino
Die
Vernunft
hat
einen
Weg
Habla
cuando
tengas
que
hablar
Sprich,
wenn
du
sprechen
musst
Ríe
cuando
tengas
que
reír
Lache,
wenn
du
lachen
musst
Calla
cuando
tengas
que
callar
Schweig,
wenn
du
schweigen
musst
Y
nunca
mientas
solo
por
mentir
Und
lüge
niemals,
nur
um
zu
lügen
Canta
cuando
tengas
que
cantar
Sing,
wenn
du
singen
musst
Pide
cuando
tengas
que
pedir
Bitte,
wenn
du
bitten
musst
Llora
cuando
tengas
que
llorar
Weine,
wenn
du
weinen
musst
Y
da
cuando
te
toque
dar
a
ti
Und
gib,
wenn
du
an
der
Reihe
bist
zu
geben
Tienes
que
tener
valor
Du
musst
Mut
haben
Ellos
son
tus
enemigos
Sie
sind
deine
Feinde
Muestra
coraje
y
veras
Zeige
Courage,
und
du
wirst
sehen
Que
se
darán
por
vencidos
Dass
sie
aufgeben
werden
Tu
nunca
vas
de
farol
Du
gibst
niemals
vor
Son
ignorantes
perdidos
Sie
sind
verlorene
Ignoranten
Se
rompen
como
el
cartón
Sie
zerbrechen
wie
Pappe
Igual
que
el
hierro
fundido
Genau
wie
geschmolzenes
Eisen
Ponte
en
tu
sitio
Nimm
deinen
Platz
ein
Como
la
luna
en
la
noche
Wie
der
Mond
in
der
Nacht
Como
el
sol
en
la
montaña
Wie
die
Sonne
auf
dem
Berg
Como
el
corazón
de
un
hombre
Wie
das
Herz
eines
Mannes
Te
sobran
fuerzas
Du
hast
mehr
als
genug
Kraft
La
razón
está
contigo
Die
Vernunft
ist
auf
deiner
Seite
Con
la
razón
no
hay
quien
pueda
Gegen
die
Vernunft
kann
niemand
an
La
razón
tiene
un
camino
Die
Vernunft
hat
einen
Weg
Ponte
en
tu
sitio
Nimm
deinen
Platz
ein
Como
la
luna
en
la
noche
Wie
der
Mond
in
der
Nacht
Como
el
sol
en
la
montaña
Wie
die
Sonne
auf
dem
Berg
Como
el
corazón
de
un
hombre
Wie
das
Herz
eines
Mannes
Te
sobran
fuerzas
Du
hast
mehr
als
genug
Kraft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.