Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
mean
what
I
said,
I'm
sorry
Ich
meinte
nicht,
was
ich
sagte,
es
tut
mir
leid
I
knew
what
was
on
the
line
Ich
wusste,
was
auf
dem
Spiel
stand
I
was
indecisive
and
lonely
Ich
war
unentschlossen
und
einsam
And
so
afraid
of
changing
my
mind
Und
hatte
solche
Angst,
meine
Meinung
zu
ändern
All
these
colors
spinnin'
around
me
All
diese
Farben
wirbeln
um
mich
herum
Flashing
red
then
turnin'
to
white
Blinken
rot,
dann
werden
sie
weiß
I
know
that
I
can't
keep
up
with
lightspeed
Ich
weiß,
dass
ich
mit
Lichtgeschwindigkeit
nicht
mithalten
kann
Let's
sit
back
and
watch
them
ignite
Lass
uns
zurücklehnen
und
zusehen,
wie
sie
sich
entzünden
Ooh,
I
never
promised
you
the
whole
world
and
Ooh,
ich
habe
dir
nie
die
ganze
Welt
versprochen
und
Now
you
want
all
of
me
Jetzt
willst
du
alles
von
mir
Why
am
I
here
when
lovin'
you
hurts?
Warum
bin
ich
hier,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben?
Is
it
'cause
I'm
too
weak?
Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Why
am
I
here
when
lovin'
you
hurts?
Warum
bin
ich
hier,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben?
Is
it
'cause
I'm
too
weak?
Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Why
am
I
here
when
lovin'
you
hurts?
Warum
bin
ich
hier,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben?
Is
it
'cause
I'm
too
weak?
Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?
(Is
it
'cause
I'm
too
weak?)
(Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?)
You
gotta
know
that
I
can
not
save
you
Du
musst
wissen,
dass
ich
dich
nicht
retten
kann
From
issues
you
made
up
in
your
head
Vor
Problemen,
die
du
dir
in
deinem
Kopf
ausgedacht
hast
But
maybe
I
could
try
to
distract
you
Aber
vielleicht
könnte
ich
versuchen,
dich
abzulenken
From
monsters
hidin'
under
the
bed
Von
Monstern,
die
sich
unter
dem
Bett
verstecken
And
lately,
my
mind's
runnin'
in
circles
Und
in
letzter
Zeit
dreht
sich
mein
Verstand
im
Kreis
Avoiding
to
pull
all
of
you
in
Vermeide
es,
dich
ganz
hineinzuziehen
I
know
that
every
word
I
say
hurts
you
Ich
weiß,
dass
jedes
Wort,
das
ich
sage,
dich
verletzt
So
I'll
be
quiet,
I'll
let
you
win
Also
werde
ich
schweigen,
ich
lasse
dich
gewinnen
Ooh,
I
never
promised
you
the
whole
world
and
Ooh,
ich
habe
dir
nie
die
ganze
Welt
versprochen
und
Now
you
want
all
of
me
Jetzt
willst
du
alles
von
mir
Why
am
I
here
when
lovin'
you
hurts?
Warum
bin
ich
hier,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben?
Is
it
'cause
I'm
too
weak?
Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Why
am
I
here
when
lovin'
you
hurts?
Warum
bin
ich
hier,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben?
Is
it
'cause
I'm
too
weak?
Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Wake
me
up
when
we're
over
it
Weck
mich
auf,
wenn
wir
darüber
hinweg
sind
Why
am
I
here
when
lovin'
you
hurts?
Warum
bin
ich
hier,
wenn
es
wehtut,
dich
zu
lieben?
Is
it
'cause
I'm
too
weak?
Ist
es,
weil
ich
zu
schwach
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Paulsen, Jeroen Decosemaker, Christopher Brenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.