Текст и перевод песни Jerrod Niemann - Out of My Heart
You
said
your
name,
I
shook
your
hand
Ты
назвал
свое
имя,
я
пожал
тебе
руку.
You
tried
to
talk
over
the
band
Ты
пытался
поговорить
с
группой.
First
night
together
turned
into
Первая
ночь
вместе
превратилась
в
...
Fistful
of
daisies
at
your
door
Пригоршня
ромашек
у
твоей
двери.
We
never
made
it
off
the
porch
Мы
так
и
не
спустились
с
крыльца.
I
couldn't
keep
my
hands
off
you
Я
не
мог
оторваться
от
тебя.
I
fell
hard
when
you
first
kissed
me
Я
сильно
влюбилась,
когда
ты
впервые
поцеловал
меня.
You
made
loving
you
so
easy
С
тобой
так
легко
любить
тебя
Can't
get
you
out
of
my
heart,
out
of
my
head
Не
могу
выкинуть
тебя
из
своего
сердца,
из
своей
головы.
Out
of
the
shadows
up
over
in
my
bed
Из
теней,
наверху,
в
моей
постели.
Out
of
my
bones,
out
of
my
soul
Из
моих
костей,
из
моей
души.
Out
of
the
dark,
girl,
you
make
it
so
hard
Из
темноты,
девочка,
ты
все
усложняешь.
To
get
you
out
my
heart
Чтобы
вытащить
тебя
из
своего
сердца
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
I
took
a
drive
around
the
farm
Я
прокатился
по
ферме.
I
fell
asleep
under
the
stars
Я
заснул
под
звездами.
Got
drunk
as
hell
all
by
myself
Я
напился
до
чертиков
в
полном
одиночестве,
I've
been
right
through
the
Broadway
bars
я
прошел
через
бродвейские
бары.
Spun
a
girl
round
in
the
dark
Закружил
девушку
в
темноте.
Everything
I
do
just
don't
help
Все,
что
я
делаю,
не
помогает.
Everywhere
I
look
I
see
you
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
тебя.
Every
breath
I
take
I
breathe
you
Каждый
мой
вдох
я
вдыхаю
тебя
Can't
get
you
out
of
my
heart,
out
of
my
head
Не
могу
выкинуть
тебя
из
своего
сердца,
из
своей
головы.
Out
of
the
shadows
up
over
in
my
bed
Из
теней,
наверху,
в
моей
постели.
Out
of
my
bones,
out
of
my
soul
Из
моих
костей,
из
моей
души.
Out
of
the
dark,
girl,
you
make
it
so
hard
Из
темноты,
девочка,
ты
все
усложняешь.
To
get
you
out
my
heart
Чтобы
вытащить
тебя
из
своего
сердца
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
Stuck
like
a
record
spinning
all
around
Застрял,
как
пластинка,
крутящаяся
во
все
стороны.
Like
a
ghost
that
I
can't
get
my
arms
around
Как
призрак,
которого
я
не
могу
обнять.
Stuck
like
a
record
spinning
all
around,
all
around
Застрял,
как
пластинка,
крутящаяся
все
вокруг,
все
вокруг.
Can't
get
you
out
of
my
heart,
out
of
my
head
Не
могу
выкинуть
тебя
из
своего
сердца,
из
своей
головы.
Out
of
the
shadows
up
over
in
my
bed
Из
теней,
наверху,
в
моей
постели.
Out
of
my
bones,
out
of
my
soul
Из
моих
костей,
из
моей
души.
Out
of
the
dark,
girl,
you
make
it
so
hard
Из
темноты,
девочка,
ты
все
усложняешь.
To
get
you
out
my
heart
Чтобы
вытащить
тебя
из
своего
сердца
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
О
нет
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Glenn Gorley, Dallas Davidson, Chris Destefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.