Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Want
Was willst du?
Why'd
you
call
me
today
with
nothing
new
to
say?
Warum
rufst
du
mich
heute
an,
ohne
etwas
Neues
zu
sagen?
You
pretend
it's
just
hello
Du
tust
so,
als
wäre
es
nur
ein
Hallo
But
you
know
what
it
does
to
me
Aber
du
weißt,
was
es
mit
mir
macht
To
see
your
number
on
the
phone
Deine
Nummer
auf
dem
Telefon
zu
sehen
Now
tell
me,
what
do
you
want?
What
do
you
want?
Nun
sag
mir,
was
willst
du?
Was
willst
du?
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Are
you
tryin'
to
bring
back
the
tears
Versuchst
du,
die
Tränen
zurückzubringen
Or
just
the
memories?
Oder
nur
die
Erinnerungen?
You
keep
takin'
me
back,
takin'
me
back
Du
nimmst
mich
immer
wieder
mit
zurück,
mit
zurück
Where
I've
already
been
Dahin,
wo
ich
schon
war
When
we
hang
up
it's
almost
like
Wenn
wir
auflegen,
ist
es
fast
so
I'm
losing
you
again
Als
würde
ich
dich
wieder
verlieren
Can't
you
see?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
So
what
do
you
want?
What
do
you
want
from
me?
Also,
was
willst
du?
Was
willst
du
von
mir?
I
get
so
tired
of
living
like
this
Ich
bin
es
so
leid,
so
zu
leben
I
don't
have
the
time,
neither
do
my
friends
Ich
habe
keine
Zeit,
meine
Freunde
auch
nicht
To
stay
up
at
night
to
pull
me
through
Um
nachts
wach
zu
bleiben,
um
mich
da
durchzubringen
And
to
find
the
things
to
keep
my
mind
off
of
you
Und
Dinge
zu
finden,
die
mich
von
dir
ablenken
So,
now
tell
me,
what
do
you
want?
What
do
you
want?
Also,
sag
mir
jetzt,
was
willst
du?
Was
willst
du?
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Did
you
call
to
say
you've
find
someone
Hast
du
angerufen,
um
zu
sagen,
dass
du
jemanden
gefunden
hast
And
I'm
a
used
to
be?
Und
ich
nur
noch
Vergangenheit
bin?
You
keep
takin'
me
back
Du
nimmst
mich
immer
wieder
mit
zurück
Takin'
me
back
where
I've
already
been
Mit
zurück,
wo
ich
schon
war
If
you've
moved
on
why
does
it
feel
Wenn
du
weitergezogen
bist,
warum
fühlt
es
sich
dann
an
Like
I'm
losing
you
again?
Als
würde
ich
dich
wieder
verlieren?
Can't
you
see?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
So
what
do
you
want?
What
do
you
want
from
me?
Also,
was
willst
du?
Was
willst
du
von
mir?
Do
you
want
me
to
say
Willst
du,
dass
ich
sage
That
I'm
content?
That
I'm
on
the
fence?
Dass
ich
zufrieden
bin?
Dass
ich
unentschlossen
bin?
That
I
wish
you
would've
stayed?
Dass
ich
wünschte,
du
wärst
geblieben?
Oh
baby,
what
do
you
want?
What
do
you
want?
Oh
Baby,
was
willst
du?
Was
willst
du?
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
To
come
here
and
make
love
tonight
Dass
ich
herkomme
und
heute
Nacht
mit
dir
schlafe
'Cause
you're
feelin'
lonely?
Weil
du
dich
einsam
fühlst?
You
keep
takin'
me
back
Du
nimmst
mich
immer
wieder
mit
zurück
Takin'
me
back
where
I've
already
been
Mit
zurück,
wo
ich
schon
war
When
we
wake
up
and
say
goodbye
Wenn
wir
aufwachen
und
uns
verabschieden
It's
like
I'm
losing
you
again
Ist
es,
als
würde
ich
dich
wieder
verlieren
Can't
you
see?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
So
what
do
you
want?
What
do
you
want
from
me?
Also,
was
willst
du?
Was
willst
du
von
mir?
What
do
you
want?
Was
willst
du?
What
do
you
want
from
me?
Was
willst
du
von
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richie Brown, Jerrod Niemann, Rachel Bradshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.