Текст и перевод песни Jerrod Niemann - Zero to Crazy
She's
a
time
bomb
ticking
Она-бомба
замедленного
действия.
She
likes
to
kick
it
on
back
until
the
weekend,
oh
buddy
Она
любит
пинать
его
обратно
до
выходных,
о,
приятель
I
tell
you
she's
on
when
we
hit
that
neon
Говорю
тебе,
она
зажигается,
когда
мы
зажигаем
неон.
Take
it
downtown,
spin
it
around
and
get
her
freak
on
Отвези
ее
в
центр
города,
покрути
ею
и
заведи
ее.
I
turn
my
head
and
she's
drawing
the
crowd
Я
поворачиваю
голову,
и
она
привлекает
толпу.
Once
she
hits
the
rocking
you
know
Как
только
она
начнет
раскачиваться
ты
знаешь
There
ain't
no
stopping,
she'll
go
Ее
не
остановить,
она
уйдет.
Zero
to
crazy
От
нуля
до
безумия
Right
off
the
rails
Прямо
с
рельсов
One
to
one
eighty,
yeah
Один
к
одному
восемьдесят,
да.
Comes
up
out
of
nowhere
Появляется
из
ниоткуда.
Whole
'nother
level
she
go
Она
идет
на
совершенно
другой
уровень.
Angel
to
devil
Ангел
дьяволу
Pedal
to
the
rebel
Педаль
в
сторону
бунтаря
I
love
to
watch
her
go
there
Я
люблю
смотреть,
как
она
идет
туда.
Ain't
no
telling
what
my
baby
gonna
do
Никто
не
знает,
что
будет
делать
моя
малышка.
She
go,
she
go
zero
to
crazy
Она
идет,
она
идет
от
нуля
до
безумия.
She
like
Sunday
drive
them
Она
любит
в
воскресенье
водить
их.
Illuminate
on
the
front
porch
Осветите
парадное
крыльцо.
Swinging
and
unwinding,
yeah
buddy
Раскачиваясь
и
раскручиваясь,
да,
приятель
But
on
a
Friday
that's
a
frying
hot
day
Но
в
пятницу
жаркий
день.
Lets
down
her
hair,
go
straight
from
straight
up
to
sideways
Распускает
волосы,
идет
прямо
вверх
и
вбок.
She's
a
kiss
on
the
cheek
Она-поцелуй
в
щеку.
Then
she's
in
the
backseat
Потом
она
на
заднем
сиденье.
Yeah,
once
she
wants
some
loving
you
know
Да,
как
только
она
захочет
немного
любви,
ты
же
знаешь
She's
on
the
nut
and
she'll
go
Она
под
кайфом,
и
она
пойдет.
Zero
to
crazy
От
нуля
до
безумия
Right
off
the
rails
Прямо
с
рельсов
One
to
one
eighty,
yeah
Один
к
одному
восемьдесят,
да.
Comes
up
out
of
nowhere
Появляется
из
ниоткуда.
Whole
'nother
level
she
go
Она
идет
на
совершенно
другой
уровень.
Angel
to
devil
Ангел
дьяволу
Pedal
to
the
rebel
Педаль
в
сторону
бунтаря
I
love
to
watch
her
go
there
Я
люблю
смотреть,
как
она
идет
туда.
Ain't
no
telling
what
my
baby
gonna
do
Никто
не
знает,
что
будет
делать
моя
малышка.
She
go,
she
go
zero
to
crazy
(Woo-hoo)
Она
идет,
она
идет
от
нуля
до
безумия
(у-у-у).
(Zero
to
crazy)
(От
нуля
до
безумия)
(Zero
to
crazy)
(От
нуля
до
безумия)
I
love
to
see
her
other
side
Мне
нравится
видеть
ее
с
другой
стороны.
She
hits
that
restless
[?]
road
Она
отправляется
на
эту
беспокойную
[?]
дорогу.
I
love
to
watch
her
come
alive
and
go
(Woah)
Я
люблю
смотреть,
как
она
оживает
и
уходит
(Уоу).
Zero
to
crazy
От
нуля
до
безумия
Right
off
the
rails
Прямо
с
рельсов
One
to
one
eighty,
yeah
Один
к
одному
восемьдесят,
да.
Comes
up
out
of
nowhere
Появляется
из
ниоткуда.
Whole
'nother
level
she
go
Она
идет
на
совершенно
другой
уровень.
Angel
to
devil
Ангел
дьяволу
Pedal
to
the
rebel
Педаль
в
сторону
бунтаря
I
love
to
watch
her
go
there
Я
люблю
смотреть,
как
она
идет
туда.
Ain't
no
telling
what
my
baby
gonna
do
Никто
не
знает,
что
будет
делать
моя
малышка.
She
go,
she
go
zero
to
crazy
Она
идет,
она
идет
от
нуля
до
безумия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane L Mcanally, Ashley Gorley, Chris Destefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.