Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
taan
ohi
tinn-chaar,
gharon
nikle
ne
baahar
Das
sind
nur
dieselben
drei
oder
vier,
die
aus
dem
Haus
gegangen
sind
Reach
badi
far,
teri
laggni
nahi
call
Weit
entfernt,
du
wirst
keinen
Anruf
bekommen
Katthe
hoye
hood
'ch
te
karde
aan
ball
Wir
treffen
uns
in
der
Hood
und
feiern
Laali
chhayi
akh
'ch
te
sheikh'an
jehi
chaal
Rote
Augen
und
ein
Gang
wie
ein
Scheich
Munde
gaddi
'ch
brown,
gaddi
ghumme
tere
town
Braune
Jungs
im
Auto,
das
Auto
fährt
durch
deine
Stadt
High
hoi
aa
mundeer,
high
gaddi
kare
sound
Die
Jungs
sind
high,
das
Auto
macht
laute
Geräusche
Dil
'te
khulle
rakkhan
dollar
te
UK
rakkhan
pound
Ich
halte
mein
Herz
offen,
habe
Dollars
und
britische
Pfund
Kade
shar-e-aam,
kade
underground
(kade
underground)
Manchmal
öffentlich,
manchmal
im
Untergrund
(manchmal
im
Untergrund)
Nah-nah,
karde
sniff
nahi,
nah
karde
snitch
ni
Nein-nein,
wir
sniefen
nicht,
nein,
wir
verpetzen
nicht
Kaatlaan
jihi
takkni
te
zaalim
drip
ni
Ein
Blick
wie
von
Mördern
und
ein
verdammt
cooler
Style
Gaddi
meri
dharti
naa'
challe
vichh-vichh
ni
Mein
Auto
fährt
tief
und
schleift
über
den
Boden
Munda,
billo,
sohniyan
sunakkhiyan
di
wish
ni
Junge,
Mädchen,
ich
bin
der
Wunsch
der
Schönen
und
Hübschen
Na
koi
fikar
aa
ajj
di,
na
fikar
koi
kal
di
Keine
Sorge
um
heute,
keine
Sorge
um
morgen
Ni
gall-baat
Rabb
naal
siddhi
saadi
chaldi
Wir
haben
eine
direkte
Verbindung
zu
Gott
Ni
aape
lave
saar
baba
saade
pal-pal
di
Er
kümmert
sich
um
uns,
jeden
Augenblick
Ni
gall-baat
chaldi
ni
bas
saade
vall
di
Es
läuft
alles
nach
unserem
Plan
(Gall-baat-,
aape
lave...)
(Alles
läuft-,
Er
kümmert
sich...)
(Gall-baat-,
vall
di)
(Alles
läuft-,
unserem
Plan)
(Rabb
naal
si-,
saar
baba...)
(Direkt
zu
Gott-,
Er
kümmert
sich...)
(Gall-baat...)
(Alles
läuft...)
Oh,
hoye
thode
vadh
si
te
tapp
aaye
battiyan
Oh,
wir
waren
etwas
zu
viel
und
haben
die
Lichter
überfahren
Raat
diyan
botalaan
na
haje
taayin
latthiyan
Die
Flaschen
von
letzter
Nacht
sind
noch
nicht
leer
Thak
jayengi,
rehn
de,
tu
na
jhal
bakkhiyan
Du
wirst
müde,
lass
es,
du
hältst
das
Gerede
nicht
aus
Ni
rehnda,
kude,
sandh
24-7
lave
wakkhiyan
Ich,
Mädchen,
habe
immer
eine
Waffe
und
bin
bereit
Oh,
paaya
hunda
mehenga
leeda-latta
ni
shukeen
de
Oh,
ich
trage
teure
Klamotten,
bin
ein
Genießer
Na
kari
text,
main
chhadd
dunga
scene
'te
Schreib
mir
keine
SMS,
ich
werde
dich
auf
"Gelesen"
lassen
Satt,
kude,
laggu
tere
record
clean
'te
Es
wird
wehtun,
Mädchen,
auf
deinem
makellosen
Ruf
Ni
kaahte
fir
dulldi
ni
sire
de
tu
mean
'te?
Warum
fällst
du
nicht
auf
den
Allerbesten
herein?
Oh,
mere
baar
rumour
ne,
kar
na
believe
ni
Oh,
es
gibt
Gerüchte
über
mich,
glaub
ihnen
nicht
Aje
bada
karna
main,
kudiye,
achieve
ni
Ich
habe
noch
viel
zu
erreichen,
Mädchen
Taanhi
naaraan
baahliyan
main
karda
receive
ni
Deshalb
nehme
ich
nicht
viele
Frauen
an
Na
mainu
takleef
ni,
main
tere
layi
theek
nahi
Es
macht
mir
keine
Mühe,
ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
Nah-nah,
nah-nah,
nah-nah
Nein-nein,
nein-nein,
nein-nein
Nah-nah
(nah-nah,
nah-nah)
Nein-nein
(nein-nein,
nein-nein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oleksandr Kostiuchenko, Carlo Ferrario, Harsh Singh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.