Текст и перевод песни Jerry Adriani - Angra dos Reis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angra dos Reis
Ангра-дус-Рейс
Pensa,
se
fosse
sempre
cosi
caldo!
Представь,
что
всегда
было
бы
так
жарко!
Sdraiti
vicino
a
me
Ложись
рядом
со
мной
Ci
sono
giorno
in
cui
tutto
è
pace
Бывают
дни,
когда
всё
спокойно
Ed
ora
i
giorni
sono
uguali
И
теперь
дни
одинаковы
Se
fosse
solo
nostalgia
Если
бы
это
была
только
ностальгия
Ma
c′è
sempre
qualcos'altro
Но
всегда
есть
что-то
ещё
Sai
qual
Che
sai
Ты
знаешь,
что
знаешь
C′è
um
dolore
nel
mio
petto
В
груди
у
меня
боль
Puoi
ridere
ora
perché
sono
solo
Ты
можешь
сейчас
смеяться,
потому
что
я
одинок
Ma
non
venire
a
rubarmelo.
Но
не
приходи
ко
мне
и
не
кради
это.
Andiamo
a
giocare
presso
la
centrale
Пойдём
поиграем
возле
атомной
Nucleare
di
Angra
dos
Reis
электростанции
Ангра-дус-Рейс
Dicono
che
non
c'è
pericolo
Говорят,
что
там
безопасно
Ho
sentito
il
tuo
cuore
puro
battere
invano
Я
слышал,
как
бьётся
твоё
чистое
сердце
E
questo
duole.
И
это
больно.
Sia
quel
quel
sai
Что
скажешь,
ты
знаешь
C'è
um
dolore
nel
mio
petto
В
груди
у
меня
боль
Puoi
ridere
ora
perché
sono
solo
Ты
можешь
сейчас
смеяться,
потому
что
я
одинок
Ma
non
venire
a
rubarmelo.
Но
не
приходи
ко
мне
и
не
кради
это.
Vedrai
che
non
è
próprio
questo
Увидишь,
что
это
не
совсем
так
Vedrai
che
io
non
sò
chi
sono
Увидишь,
что
я
не
знаю,
кто
я
Non
sono
stato
mai
lo
stesso
Я
никогда
не
был
прежним
La
colpa
è
tutta
tua
e
non
lo
è.
Это
твоя
вина,
и
в
то
же
время
не
твоя.
Anche
se
stella
cominciassero
a
cadere
Даже
если
начнут
падать
звёзды
E
la
luce
esplodesse
intorno
a
noi
И
вокруг
нас
засияет
свет
E
foie
la
fine
che
arriva
prima
И
конец
наступит
раньше
E
tu
vedessi
il
nostro
corpo
in
fiamme
И
ты
увидишь,
как
наши
тела
горят
Lascia
perdere.
Забудь
об
этом.
Quando
lê
stelle
comincerano
a
cadere
Когда
звёзды
начнут
падать
Dimmi,
dimmi,
per
dove
fuggiremo
noi?
Скажи
мне,
скажи,
куда
мы
убежим?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.