Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivendo Sem Você
Leben ohne dich
Sei
que
mais
nada.
Ich
weiß,
ich
bin
nichts
mehr.
Represento
pra
você.
Was
ich
dir
bedeute.
Tanto
faz
que
eu
viva.
Ganz
gleich,
wie
ich
lebe,
Alegre
ou
triste
vai
dizer.
fröhlich
oder
traurig,
wirst
du
sagen.
Mesmo
que
você
me
mande.
Auch
wenn
du
mich
wegschickst,
Embora
eu
lhe
digo,
Não
Sou
Ninguém.
sag
ich
dir:
Ich
bin
niemand,
Vivendo
sem
você
Meu
Amor.
Lebend
ohne
dich,
meine
Liebe.
Que
foi
que
houve.
Was
ist
geschehen,
Pra
você
mudar
assim.
dass
du
dich
so
verändert
hast?
Não
Posso
Crer
que
Você.
Ich
kann
nicht
glauben,
Não
Goste
de
mim.
dass
du
mich
nicht
liebst.
Oh!
Querida
eu
Juro
que
demais.
Oh!
Geliebte,
ich
schwöre
dir,
so
sehr,
Nunguém
serei
Meu
Coração.
Für
keinen
anderen
werd
ich
sein,
mein
Herz,
Eu
Dei
só
a
Você,
Meu
Amor.
Nur
dir
hab
ich’s
gegeben,
meine
Liebe.
Sé
um
Dia
vou
Morrer.
Wenn
ich
eines
Tages
sterben
soll,
Melhor
morrer
de
amor.
lieber
sterbe
ich
an
Liebe.
Pois
sem
você
a
minha
Vida.
Denn
ohne
dich
hat
mein
Leben
Não
Vai
ter
mais
cor.
keine
Farben
mehr.
Talves
você
já
tenha
um
outro.
Vielleicht
hast
du
längst
einen
anderen,
Em
Meu
lugar,
Poir
pra
mim,
an
meiner
Statt,
denn
ich,
Que
vou
viver
pra
sempre
a
lamentar.
werde
ewiglich
klagen.
Só
me
resta
então
dizer.
Nur
bleibt
mir
dann
zu
sagen:
Adeus
e
confessar!
Lebewohl
und
bekenne!
Não
sou
Ninguem.
Ich
bin
niemand.
Vivendo
sem
você.
Lebend
ohne
dich.
Vivendo
sem
você.
Lebend
ohne
dich.
Vivendo
sem
você.
Lebend
ohne
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.