Текст и перевод песни Jerry Di feat. Zion & Lennox, Lyanno & Noriel - Verano en París (feat. Noriel) [Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano en París (feat. Noriel) [Remix]
Summer in Paris (feat. Noriel) [Remix]
Imagina
que
te
quito
la
ropa
(Oh-oh-oh;
Zion,
baby)
Imagine
me
taking
off
your
clothes
(Oh-oh-oh;
Zion,
baby)
En
un
balcón
de
París
en
Europa
On
a
balcony
in
Paris,
Europe
Con
la
Torre
Eiffel
de
fondo,
que
pasen
los
segundos
(Yeh)
With
the
Eiffel
Tower
in
the
background,
let
the
seconds
pass
(Yeah)
Yo
dándote
hasta
el
fondo
Me
giving
you
all
the
way
Hasta
el
fondo
más
profundo,
ouh-no
To
the
deepest
bottom,
oh-no
¿Por
qué
no
nos
vemos?
(¿Por
qué
no
nos
vemos?;
yah)
Why
don't
we
see
each
other?
(Why
don't
we
see
each
other?;
yeah)
Voy
en
un
viaje
para
Europa
para
verte
y
comerte
de
nuevo
(Comerte
de
nuevo;
mamacita)
I'm
on
a
trip
to
Europe
to
see
you
and
eat
you
again
(Eat
you
again;
mamacita)
Porque
de
pana
que
te
extraño,
mami
Because
I
really
miss
you,
baby
Soy
sincero
(Soy
sincero)
I'm
being
honest
(I'm
being
honest)
Cuando
te
digo
que
te
quiero
comer,
comerte
en
serio
(Comerte
en
serio)
When
I
tell
you
I
want
to
eat
you,
I
mean
it
seriously
(Eat
you
seriously)
Comerte
en
serio
(¡Zion,
baby!;
comerte
en
serio)
Eat
you
seriously
(Zion,
baby!;
eat
you
seriously)
¿Por
qué
no
nos
vemos?
(Ah,
ah)
Why
don't
we
see
each
other?
(Ah,
ah)
Voy
en
un
viaje
para
Europa
para
verte
y
comerte
de
nuevo
(Mamacita)
I'm
on
a
trip
to
Europe
to
see
you
and
eat
you
again
(Mamacita)
Porque
de
pana
que
te
extraño,
mami
Because
I
really
miss
you,
baby
Soy
sincero
(¡Dile,
Z!)
I'm
being
honest
(Tell
her,
Z!)
Cuando
te
digo
que
te
quiero
comer,
comerte
en
serio
(Ay)
When
I
tell
you
I
want
to
eat
you,
I
mean
it
seriously
(Ay)
Comerte
en
serio
Eat
you
seriously
(No-No-Noriel)
(No-No-Noriel)
Hace
mucho
tiempo
que
te
quiero
ver
(Ajá)
I've
been
wanting
to
see
you
for
a
long
time
(Aha)
Encima
mío,
sin
ropa
y
no
por
cel
(Wuh)
On
top
of
me,
without
clothes
and
not
because
of
jealousy
(Wuh)
Hasta
te
he
sido
fiel
I've
even
been
faithful
to
you
No
aguanto
las
gana′
'e
volverte
a
tener
(Dime)
I
can't
stand
the
urge
to
have
you
again
(Tell
me)
Encima
de
mi
Torre
Eiffel
(Ah)
On
top
of
my
Eiffel
Tower
(Ah)
Navegando
en
Venecia,
jangueando
en
Ibiza
(Ah)
Sailing
in
Venice,
partying
in
Ibiza
(Ah)
Fanático
de
tu
piel
y
tu
sonrisa
A
fan
of
your
skin
and
your
smile
Imagina
la
película,
en
el
caption:
"La
modelo
y
el
artista"
Imagine
the
movie,
in
the
caption:
"The
model
and
the
artist"
Pero
cuando
me
pregunten,
no
sé
nada,
soy
turista
(Wuh)
But
when
they
ask
me,
I
don't
know
anything,
I'm
a
tourist
(Wuh)
Wow,
solo
imagínate
el
escenario
(Ajá)
Wow,
just
imagine
the
scenario
(Aha)
To′a
las
posicione'
apúntala'
en
tu
diario
(Apunta)
Point
all
the
positions
in
your
diary
(Point)
Tú
y
yo
estando
junto′,
sin
reloj,
sin
calendario
You
and
I
being
together,
without
a
clock,
without
a
calendar
Y
a
mí
me
vale
madre
to′
el
que
opine
lo
contrario
And
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
thinks
otherwise
Vamo'
a
darle
replay,
traje
Nutella
y
tape
(Wuh)
Let's
give
it
a
replay,
I
brought
Nutella
and
tape
(Wuh)
Pa′
amarrarte
y
comerte
el
cake
(Ah)
To
tie
you
up
and
eat
the
cake
(Ah)
Se
ve
lindo
ese
booty
en
shake
That
booty
looks
nice
shaking
No
son
50
sombra',
hoy
te
hago
la
69
de
Grey
It's
not
50
Shades,
today
I'm
doing
69
Shades
of
Grey
on
you
Mi
lengua
hoy
será
tu
mejor
historia
My
tongue
will
be
your
best
story
today
Pa′
que
no
me
saques
de
tu
memoria,
¡no!
So
you
don't
take
me
out
of
your
memory,
no!
Tengo
el
PIN
de
tu
G
pa'
llegarle
I
have
the
PIN
of
your
G
to
get
there
El
orgasmo
nunca
será
tarde
The
orgasm
will
never
be
late
Comerte
en
Francia
Eat
you
in
France
En
un
hotel
de
París,
así
In
a
hotel
in
Paris,
just
like
that
Que
se
vea
la
Torre
Eiffel
en
Francia
That
the
Eiffel
Tower
can
be
seen
in
France
En
un
hotel
de
París,
oh
In
a
hotel
in
Paris,
oh
¿Por
qué
no
nos
vemos?
(¿Por
qué
no
nos
vemos?)
Why
don't
we
see
each
other?
(Why
don't
we
see
each
other?)
Voy
en
un
viaje
para
Europa
para
verte
y
comerte
de
nuevo
(Comerte
de
nuevo)
I'm
on
a
trip
to
Europe
to
see
you
and
eat
you
again
(Eat
you
again)
Porque
de
pana
que
te
extraño,
mami
Because
I
really
miss
you,
baby
Soy
sincero
(Soy
sincero)
I'm
being
honest
(I'm
being
honest)
Cuando
te
digo
que
te
quiero
comer,
comerte
en
serio
(Comerte
en
serio)
When
I
tell
you
I
want
to
eat
you,
I
mean
it
seriously
(Eat
you
seriously)
Comerte
en
serio
(Comerte
en
serio)
Eat
you
seriously
(Eat
you
seriously)
¿Por
qué
no
nos
vemos?
(¿Por
qué
no
nos
vemos?)
Why
don't
we
see
each
other?
(Why
don't
we
see
each
other?)
Voy
en
un
viaje
para
Europa
para
verte
y
comerte
de
nuevo
(Comerte
de
nuevo)
I'm
on
a
trip
to
Europe
to
see
you
and
eat
you
again
(Eat
you
again)
Es
que
de
pana
que
te
extraño,
mami
Because
I
really
miss
you,
baby
Soy
sincero
(Ouh-oh-oh)
I'm
being
honest
(Ouh-oh-oh)
Cuando
te
digo
que
te
quiero
comer
(Comer),
comerte
en
serio
(Comerte
en
serio)
When
I
tell
you
I
want
to
eat
you
(Eat),
eat
you
seriously
(Eat
you
seriously)
Comerte
en
serio
(Ah)
Eat
you
seriously
(Ah)
Úsame,
solo
bésame
ahora
Use
me,
just
kiss
me
now
Sube
y
abrázame
Come
up
and
hug
me
Y
no
me
sueltes
más,
no
And
don't
let
go
of
me
anymore,
no
Te
quiero,
me
quieres
I
love
you,
you
love
me
Te
siento,
tú
me
sientes
(Eh)
I
feel
you,
you
feel
me
(Eh)
Se
para
de
repente
(No),
el
tiempo
no
se
siente
Time
suddenly
stops
(No),
time
doesn't
feel
Úsame,
úsame,
úsame
tú
Use
me,
use
me,
use
me
you
Que
me
gusta
mucho
cómo
lo
haces
tú,
girl
I
really
like
how
you
do
it,
girl
La
noche
entera
(Ah),
en
París
me
espera
The
whole
night
(Ah),
is
waiting
for
me
in
Paris
Ay,
yo
daría
lo
que
tengo
Oh,
I
would
give
what
I
have
Por
volverte
a
ver,
volverte
a
ver
To
see
you
again,
to
see
you
again
Hacerte
el
amor
bien
rico
Make
love
to
you
really
good
Que
se
vea
la
Torre
Eiffel,
la
Torre
Eiffel
Let
the
Eiffel
Tower
be
seen,
the
Eiffel
Tower
Qué
rico,
mamacita
(Mamacita;
tra)
So
good,
mamacita
(Mamacita;
tra)
Vuelvo
a
París
si
tú
me
necesita′
(Toma)
I'll
go
back
to
Paris
if
you
need
me
(Take)
Porque
quiero
darte
una
cosita
(Tra)
Because
I
want
to
give
you
a
little
something
(Tra)
Me
monto
en
mi
avión
y
le
llego
ahorita
(Toma)
I'll
get
on
my
plane
and
I'll
be
there
right
now
(Take)
Qué
rico,
mamacita
(Mamacita;
tra)
So
good,
mamacita
(Mamacita;
tra)
Vuelvo
a
París
si
tú
me
necesita'
(Toma)
I'll
go
back
to
Paris
if
you
need
me
(Take)
Porque
quiero
darte
una
cosita
(Tra)
Because
I
want
to
give
you
a
little
something
(Tra)
Me
monto
en
mi
avión
y
le
llego
ahorita
I'll
get
on
my
plane
and
I'll
be
there
right
now
(New
Order
Music)
(New
Order
Music)
Yo
no
he
podido
olvidarme
(Uh-uh)
I
haven't
been
able
to
forget
(Uh-uh)
De
aquel
verano
en
París
(Uh-uh,
uh)
That
summer
in
Paris
(Uh-uh,
uh)
Ahora
te
veo
en
todas
partes
Now
I
see
you
everywhere
Quisiera
ir
a
buscarte,
ya
es
mucho
tiempo
sin
ti
I
would
like
to
go
look
for
you,
it's
been
a
long
time
without
you
¿Por
qué
no
nos
vemos?
Why
don't
we
see
each
other?
Lyanno,
mami,
yeah-yeh
Lyanno,
mami,
yeah-yeh
Jerry,
Jerry,
oh
Jerry,
Jerry,
oh
No-No-Noriel
No-No-Noriel
(Play
Music)
(Play
Music)
Frank
Fusion
Frank
Fusion
David
Morales
David
Morales
Dayme
y
El
High
Dayme
y
El
High
Dulcesito'
pa′
las
baby′,
¿qué
fue?
Sweet
for
the
babies,
what
was
it?
Dímelo,
Cuna
Tell
me,
Cuna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Noel Santos Roman, Wilmo J. Belisario Guerra, Yesfran Omeba Soto Lopez, Luis Ambrosio, Pablo Christian Fuentes, Pablo Andres Bukonja, Alfredo Izaguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.