Jerry Di feat. Zion & Lennox, Lyanno & Noriel - Verano en París (feat. Noriel) [Remix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry Di feat. Zion & Lennox, Lyanno & Noriel - Verano en París (feat. Noriel) [Remix]




Verano en París (feat. Noriel) [Remix]
Summer in Paris (feat. Noriel) [Remix]
¡The remix!
The remix!
Imagina que te quito la ropa (Oh-oh-oh; Zion, baby)
Imagine me taking off your clothes (Oh-oh-oh; Zion, baby)
En un balcón de París en Europa
On a balcony in Paris, Europe
Con la Torre Eiffel de fondo, que pasen los segundos (Yeh)
With the Eiffel Tower in the background, let the seconds pass (Yeah)
Yo dándote hasta el fondo
Me giving you all the way
Hasta el fondo más profundo, ouh-no
To the deepest bottom, oh-no
¿Por qué no nos vemos? (¿Por qué no nos vemos?; yah)
Why don't we see each other? (Why don't we see each other?; yeah)
Voy en un viaje para Europa para verte y comerte de nuevo (Comerte de nuevo; mamacita)
I'm on a trip to Europe to see you and eat you again (Eat you again; mamacita)
Porque de pana que te extraño, mami
Because I really miss you, baby
Soy sincero (Soy sincero)
I'm being honest (I'm being honest)
Cuando te digo que te quiero comer, comerte en serio (Comerte en serio)
When I tell you I want to eat you, I mean it seriously (Eat you seriously)
Comerte en serio (¡Zion, baby!; comerte en serio)
Eat you seriously (Zion, baby!; eat you seriously)
¿Por qué no nos vemos? (Ah, ah)
Why don't we see each other? (Ah, ah)
Voy en un viaje para Europa para verte y comerte de nuevo (Mamacita)
I'm on a trip to Europe to see you and eat you again (Mamacita)
Porque de pana que te extraño, mami
Because I really miss you, baby
Soy sincero (¡Dile, Z!)
I'm being honest (Tell her, Z!)
Cuando te digo que te quiero comer, comerte en serio (Ay)
When I tell you I want to eat you, I mean it seriously (Ay)
Comerte en serio
Eat you seriously
(No-No-Noriel)
(No-No-Noriel)
Hace mucho tiempo que te quiero ver (Ajá)
I've been wanting to see you for a long time (Aha)
Encima mío, sin ropa y no por cel (Wuh)
On top of me, without clothes and not because of jealousy (Wuh)
Hasta te he sido fiel
I've even been faithful to you
No aguanto las gana′ 'e volverte a tener (Dime)
I can't stand the urge to have you again (Tell me)
Encima de mi Torre Eiffel (Ah)
On top of my Eiffel Tower (Ah)
Navegando en Venecia, jangueando en Ibiza (Ah)
Sailing in Venice, partying in Ibiza (Ah)
Fanático de tu piel y tu sonrisa
A fan of your skin and your smile
Imagina la película, en el caption: "La modelo y el artista"
Imagine the movie, in the caption: "The model and the artist"
Pero cuando me pregunten, no nada, soy turista (Wuh)
But when they ask me, I don't know anything, I'm a tourist (Wuh)
Wow, solo imagínate el escenario (Ajá)
Wow, just imagine the scenario (Aha)
To′a las posicione' apúntala' en tu diario (Apunta)
Point all the positions in your diary (Point)
y yo estando junto′, sin reloj, sin calendario
You and I being together, without a clock, without a calendar
Y a me vale madre to′ el que opine lo contrario
And I don't give a damn about anyone who thinks otherwise
(Ly-Ly-Ly)
(Ly-Ly-Ly)
Vamo' a darle replay, traje Nutella y tape (Wuh)
Let's give it a replay, I brought Nutella and tape (Wuh)
Pa′ amarrarte y comerte el cake (Ah)
To tie you up and eat the cake (Ah)
Se ve lindo ese booty en shake
That booty looks nice shaking
No son 50 sombra', hoy te hago la 69 de Grey
It's not 50 Shades, today I'm doing 69 Shades of Grey on you
Mi lengua hoy será tu mejor historia
My tongue will be your best story today
Pa′ que no me saques de tu memoria, ¡no!
So you don't take me out of your memory, no!
Tengo el PIN de tu G pa' llegarle
I have the PIN of your G to get there
El orgasmo nunca será tarde
The orgasm will never be late
Comerte en Francia
Eat you in France
En un hotel de París, así
In a hotel in Paris, just like that
Que se vea la Torre Eiffel en Francia
That the Eiffel Tower can be seen in France
En un hotel de París, oh
In a hotel in Paris, oh
¿Por qué no nos vemos? (¿Por qué no nos vemos?)
Why don't we see each other? (Why don't we see each other?)
Voy en un viaje para Europa para verte y comerte de nuevo (Comerte de nuevo)
I'm on a trip to Europe to see you and eat you again (Eat you again)
Porque de pana que te extraño, mami
Because I really miss you, baby
Soy sincero (Soy sincero)
I'm being honest (I'm being honest)
Cuando te digo que te quiero comer, comerte en serio (Comerte en serio)
When I tell you I want to eat you, I mean it seriously (Eat you seriously)
Comerte en serio (Comerte en serio)
Eat you seriously (Eat you seriously)
¿Por qué no nos vemos? (¿Por qué no nos vemos?)
Why don't we see each other? (Why don't we see each other?)
Voy en un viaje para Europa para verte y comerte de nuevo (Comerte de nuevo)
I'm on a trip to Europe to see you and eat you again (Eat you again)
Es que de pana que te extraño, mami
Because I really miss you, baby
Soy sincero (Ouh-oh-oh)
I'm being honest (Ouh-oh-oh)
Cuando te digo que te quiero comer (Comer), comerte en serio (Comerte en serio)
When I tell you I want to eat you (Eat), eat you seriously (Eat you seriously)
Comerte en serio (Ah)
Eat you seriously (Ah)
Zion, baby
Zion, baby
Úsame, solo bésame ahora
Use me, just kiss me now
Sube y abrázame
Come up and hug me
Y no me sueltes más, no
And don't let go of me anymore, no
Te quiero, me quieres
I love you, you love me
Te siento, me sientes (Eh)
I feel you, you feel me (Eh)
Se para de repente (No), el tiempo no se siente
Time suddenly stops (No), time doesn't feel
Úsame, úsame, úsame
Use me, use me, use me you
Que me gusta mucho cómo lo haces tú, girl
I really like how you do it, girl
La noche entera (Ah), en París me espera
The whole night (Ah), is waiting for me in Paris
Ay, yo daría lo que tengo
Oh, I would give what I have
Por volverte a ver, volverte a ver
To see you again, to see you again
Hacerte el amor bien rico
Make love to you really good
Que se vea la Torre Eiffel, la Torre Eiffel
Let the Eiffel Tower be seen, the Eiffel Tower
Qué rico, mamacita (Mamacita; tra)
So good, mamacita (Mamacita; tra)
Vuelvo a París si me necesita′ (Toma)
I'll go back to Paris if you need me (Take)
Porque quiero darte una cosita (Tra)
Because I want to give you a little something (Tra)
Me monto en mi avión y le llego ahorita (Toma)
I'll get on my plane and I'll be there right now (Take)
Qué rico, mamacita (Mamacita; tra)
So good, mamacita (Mamacita; tra)
Vuelvo a París si me necesita' (Toma)
I'll go back to Paris if you need me (Take)
Porque quiero darte una cosita (Tra)
Because I want to give you a little something (Tra)
Me monto en mi avión y le llego ahorita
I'll get on my plane and I'll be there right now
(New Order Music)
(New Order Music)
Yo no he podido olvidarme (Uh-uh)
I haven't been able to forget (Uh-uh)
De aquel verano en París (Uh-uh, uh)
That summer in Paris (Uh-uh, uh)
Ahora te veo en todas partes
Now I see you everywhere
Quisiera ir a buscarte, ya es mucho tiempo sin ti
I would like to go look for you, it's been a long time without you
¿Por qué no nos vemos?
Why don't we see each other?
Ly-Ly
Ly-Ly
¡Zion, baby!
Zion, baby!
Lyanno, mami, yeah-yeh
Lyanno, mami, yeah-yeh
¡And Lennox!
And Lennox!
Mamacita
Mamacita
Jerry, Jerry, oh
Jerry, Jerry, oh
No-No-Noriel
No-No-Noriel
BF
BF
(Play Music)
(Play Music)
The remix
The remix
Frank Fusion
Frank Fusion
David Morales
David Morales
Dayme y El High
Dayme y El High
Dulcesito' pa′ las baby′, ¿qué fue?
Sweet for the babies, what was it?
Dímelo, Cuna
Tell me, Cuna





Авторы: Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Noel Santos Roman, Wilmo J. Belisario Guerra, Yesfran Omeba Soto Lopez, Luis Ambrosio, Pablo Christian Fuentes, Pablo Andres Bukonja, Alfredo Izaguirre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.