Текст и перевод песни Jerry Di - Mi Cuarto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerry-Jerry
Джерри-Джерри
(Ah;
hol′
up,
ah)
(А;
погоди,
а)
El
tiempo
contigo
me
pasa
corriendo,
oh
Время
с
тобой
летит
незаметно,
ох
Hacemos
el
amor
todo
el
fin
de
de
semana
Мы
занимаемся
любовью
все
выходные
Y
siempre
me
quedo
con
gana'
И
мне
всегда
мало
Supongamo′
que
Представь,
что
No
hay
nadie
más
que
toque
tu
piel
(Uh)
Никто
другой
не
прикасается
к
твоей
коже
(У)
Que
no
existe
él
Что
его
не
существует
Imagínate
en
mi
cuarto
comiéndote
a
beso'
(Yeah)
Представь,
как
в
моей
комнате
я
целую
тебя
(Да)
Como
en
los
viejo'
tiempo′,
qué
rico
sería
eso
(Uh;
uh-no)
Как
в
старые
добрые
времена,
как
это
было
бы
здорово
(У;
у-нет)
Imagínate
en
mi
cuarto
comiéndote
a
beso′
(Ah;
ah)
Представь,
как
в
моей
комнате
я
целую
тебя
(А;
а)
Como
en
los
viejo'
tiempo′,
qué
rico
sería
eso,
baby
(Na-na-na),
eh
Как
в
старые
добрые
времена,
как
это
было
бы
здорово,
детка
(На-на-на),
э
No'
peleamo′
y
arreglamo'
(Arreglamo′)
Мы
ссоримся
и
миримся
(Миримся)
En
eso
siempre
estamo'
(Estamo')
Мы
всегда
этим
занимаемся
(Занимаемся)
Desde
que
no′
conocemo′
(Uh-uh-uh-uh)
С
тех
пор,
как
познакомились
(У-у-у-у)
Pero
siempre
lo
hacemo'
bueno
Но
мы
всегда
делаем
это
хорошо
Si
tú
quiere′,
no'
grabamo′
(-bamo')
Если
хочешь,
мы
снимем
это
(-мем)
Y
despué′
lo
posteamo'
(No,
no)
А
потом
выложим
(Нет,
нет)
Pa'
que
todo
el
mundo
vea
(Vea)
Чтобы
весь
мир
увидел
(Увидел)
Lo
cabrón
que
la
pasamo′
Как
охрененно
мы
проводим
время
Tú
sí
está′
bonita,
bonita,
shorty
(Ay,
shorty)
Ты
такая
красивая,
красивая,
малышка
(Ай,
малышка)
Si
te
doy
muy
duro,
te
digo:
"I'm
sorry"
(I′m
so)
Если
я
буду
слишком
груб,
я
скажу:
"Извини"
(Изви)
Mira
qué
bonito
te
queda
el
tanning
(Yeah,
yeah)
Смотри,
как
красиво
на
тебе
смотрится
загар
(Да,
да)
Bailando
pa'
mi
cama
y
hagamo′
un
party
tú
y
yo
Танцуй
ко
мне
в
кровать,
и
мы
устроим
вечеринку,
ты
и
я
Imagínate
en
mi
cuarto
comiéndote
a
beso'
(Yeah)
Представь,
как
в
моей
комнате
я
целую
тебя
(Да)
Como
en
los
viejo′
tiempo',
qué
rico
sería
eso
(Uh;
uh-no)
Как
в
старые
добрые
времена,
как
это
было
бы
здорово
(У;
у-нет)
Imagínate
en
mi
cuarto
comiéndote
a
beso'
(Ah;
ah)
Представь,
как
в
моей
комнате
я
целую
тебя
(А;
а)
Como
en
los
viejo′
tiempo′,
qué
rico
sería
eso,
baby
Как
в
старые
добрые
времена,
как
это
было
бы
здорово,
детка
Hagamo'
un
TBT
(TBT)
Давай
сделаем
TBT
(TBT)
Y
felice′
lo'
tre′
porque
la
verda'
es
que
(Uh-uh)
И
счастливые
три,
потому
что
правда
в
том,
что
(У-у)
Yo
te
comería
toda
(Baby)
Я
бы
съел
тебя
всю
(Детка)
No
piense′
en
él,
que
ser
fiel
pasó
de
moda
(Ah,
ah)
Не
думай
о
нем,
быть
верным
вышло
из
моды
(А,
а)
Ay,
qué
rico,
que
nos
vamo'
(Hol'
up)
Ай,
как
здорово,
что
мы
едем
(Погоди)
Para
L.A.,
Nueva
York
o
Milano
В
Лос-Анджелес,
Нью-Йорк
или
Милан
Donde
tú
quiera′
pecamo′
(-camo')
Где
ты
захочешь,
мы
согрешим
(-грешим)
Lo′
hacemo'
hasta
en
el
Vaticano
Мы
сделаем
это
даже
в
Ватикане
El
tiempo
contigo
me
pasa
corriendo,
oh
Время
с
тобой
летит
незаметно,
ох
Hacemos
el
amor
todo
el
fin
de
de
semana
Мы
занимаемся
любовью
все
выходные
Y
siempre
me
quedo
con
gana′
И
мне
всегда
мало
Supongamo'
que
Представь,
что
No
hay
nadie
más
que
toque
tu
piel
(Uh)
Никто
другой
не
прикасается
к
твоей
коже
(У)
Que
no
existe
él
Что
его
не
существует
Imagínate
en
mi
cuarto
comiéndote
a
beso′
(Yeah)
Представь,
как
в
моей
комнате
я
целую
тебя
(Да)
Como
en
los
viejo'
tiempo',
qué
rico
sería
eso
(Uh;
uh-no)
Как
в
старые
добрые
времена,
как
это
было
бы
здорово
(У;
у-нет)
Imagínate
en
mi
cuarto
comiéndote
a
beso′
(Ah;
ah)
Представь,
как
в
моей
комнате
я
целую
тебя
(А;
а)
Como
en
los
viejo′
tiempo',
qué
rico
sería
eso,
baby
(Na-na-na),
eh
Как
в
старые
добрые
времена,
как
это
было
бы
здорово,
детка
(На-на-на),
э
Jerry-Jerry
Джерри-Джерри
Tú
sí
está′
bonita,
bonita,
shorty
Ты
такая
красивая,
красивая,
малышка
Si
te
doy
muy
duro
te
digo:
"I'm
sorry"
Если
я
буду
слишком
груб,
я
скажу:
"Извини"
Mira
qué
bonito
te
queda
el
tanning
Смотри,
как
красиво
на
тебе
смотрится
загар
Bailando
pa′
mi
cama
y
hagamo'
un
party
tú
y
yo
Танцуй
ко
мне
в
кровать,
и
мы
устроим
вечеринку,
ты
и
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Santos Roman, Pablo Christian Fuentes, Wilmo Belisario, Yesfran Omeba Soto Lopez, Pablo Andres Bukonja, Rafael Salcedo Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.