Текст и перевод песни Jerry Di - Vaticano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(En
el
nombre
del
Padre,
del
Hijo,
del
Espíritu
Santo)
(In
the
name
of
the
Father,
of
the
Son,
of
the
Holy
Spirit)
(Te
pido
que
no
me
falte
nunca)
(I
pray
that
I
will
never
be
without
you)
(Ni
su
mirada,
ni
su
sonrisa,
ni
su
amor)
(Nor
your
gaze,
nor
your
smile,
nor
your
love)
Con
los
ojos
que
te
veo,
mami,
no
te
ve
más
nadie
With
the
eyes
that
I
see
you,
baby,
nobody
else
sees
you
Ella
sabe
que
en
el
sexo
el
amor
es
importante
She
knows
that
in
sex
love
is
important
Su
entrepierna
es
un
museo
al
que
nadie
ha
entrado
antes
Her
crotch
is
a
museum
that
nobody
has
ever
entered
before
Adentro
guarda
un
secreto,
secreto
que
quiero
robarle
Inside
she
keeps
a
secret,
a
secret
that
I
want
to
steal
from
her
Porque
soy
un
soberano
de
tu
cuerpo
sagrado,
devoto
de
tu
desnudez
Because
I
am
a
sovereign
of
your
sacred
body,
devoted
to
your
nudity
Me
siento
en
el
Vaticano,
creyente
de
tus
labios
y
fiel
al
olor
de
tu
piel
I
feel
in
the
Vatican,
believer
of
your
lips
and
faithful
to
the
smell
of
your
skin
Ay
niña,
le
pido
a
diosito
que
te
bendiga
Oh
girl,
I
ask
God
to
bless
you
Y
que
tú
seas
mi
pan
de
cada
día
And
that
you
are
my
daily
bread
Y
que
para
siempre
tú
seas
mía,
mía,
mía
And
that
forever
you
be
mine,
mine,
mine
Ay
niña,
le
pido
a
diosito
que
te
bendiga
Oh
girl,
I
ask
God
to
bless
you
Y
que
tú
seas
mi
pan
de
cada
día
And
that
you
are
my
daily
bread
Y
que
para
siempre
tú
seas
mía,
mía,
mía
(yeah)
And
that
forever
you
be
mine,
mine,
mine
(yeah)
Padre
nuestro,
que
estás
en
el
cielo
Our
Father,
who
art
in
heaven
Te
pido
que
me
la
cuides
cuando
la
tenga
lejos
I
pray
that
you
take
care
of
her
when
I
am
far
from
her
Que
nadie
me
la
toque
que
me
muero
de
los
celos
That
nobody
touch
her,
as
I
die
of
jealousy
Y
se
muere
quien
le
toque
un
pelo
And
whoever
touches
a
hair
on
her
head
will
die
Su
pureza,
rareza,
bella,
mi
princesa
Her
purity,
rarity,
beautiful,
my
princess
Su
carita
bonita,
ricura
francesa
Her
pretty
face,
French
delight
Con
su
toque
de
madurez
With
her
touch
of
maturity
Hasta
le
beso
los
pies
I
even
kiss
her
feet
Como
sé
que
caeré
en
la
tentación
As
I
know
I
will
fall
into
temptation
Sus
gemidos
se
harán
mi
religión
Her
moans
will
become
my
religion
Y
si
al
infierno
me
voy
con
mi
decisión
And
if
I
go
to
hell
with
my
decision
Sé
que
hacerlo
no
está
mal
porque
es
amor
I
know
that
it
is
not
wrong
to
do
so
because
it
is
love
Ay
niña,
le
pido
a
diosito
que
te
bendiga
Oh
girl,
I
ask
God
to
bless
you
Y
que
tú
seas
mi
pan
de
cada
día
And
that
you
are
my
daily
bread
Y
que
para
siempre
tú
seas
mía,
mía,
mía
And
that
forever
you
be
mine,
mine,
mine
Ay
niña,
le
pido
a
diosito
que
te
bendiga
Oh
girl,
I
ask
God
to
bless
you
Y
que
tú
seas
mi
pan
de
cada
día
And
that
you
are
my
daily
bread
Y
que
para
siempre
tú
seas
mía,
mía,
mía
(yeah)
And
that
forever
you
be
mine,
mine,
mine
(yeah)
This
is
true
love,
baby
This
is
true
love,
baby
No
matter
where
you
are
No
matter
where
you
are
I'm
gon'
get
to
you
I'm
gon'
get
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eudis Ruiz, Pablo Bukonja, Verónica Minguez, Victor Herrera, Wilmo Belisario, Yesfran Omeba Soto Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.