Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
I
am,
on
the
lam
ready
to
go
Hier
bin
ich,
auf
der
Flucht,
bereit
zu
gehen
Brighter
days
have
hurried
me
along,
nobody's
wrong
Hellere
Tage
haben
mich
vorangetrieben,
niemand
ist
schuld
Love
stays
the
same
a
heart's
not
to
blame
nothing
is
over
Liebe
bleibt
gleich,
ein
Herz
ist
nicht
schuld,
nichts
ist
vorbei
Now
it
don't
worry
me
at
all
there's
just
got
to
be
Jetzt
macht
es
mir
überhaupt
keine
Sorgen,
es
muss
einfach
Some
kind
of
overflow
nobody
falls
Eine
Art
Überfluss
geben,
niemand
fällt
People,
we
cry,
when
wells
go
dry
it
threatens
tomorrow
Leute,
wir
weinen,
wenn
Brunnen
austrocknen,
es
bedroht
das
Morgen
Try
and
find
some
ways
to
ease
the
fright
burn
into
the
night
Versuche,
Wege
zu
finden,
die
Angst
zu
lindern,
brenne
in
die
Nacht
hinein
But
maybe
a
little
rain
would
soothe
the
pain
and
drown
our
sorrows
Aber
vielleicht
würde
ein
wenig
Regen
den
Schmerz
lindern
und
unsere
Sorgen
ertränken
And
looking
straight
at
all
that
lives
again
Und
direkt
auf
all
das
schauen,
was
wieder
lebt
Until
we
get
our
fill
of
overflows,
nobody
grows
Bis
wir
genug
von
Überflüssen
haben,
wächst
niemand
In
search
of
love,
the
seasons
above
have
taken
to
wander
Auf
der
Suche
nach
Liebe,
haben
die
Jahreszeiten
oben
sich
auf
den
Weg
gemacht
Unlike
the
ones
we
used
to
know,
where
did
they
go?
Anders
als
die,
die
wir
kannten,
wohin
sind
sie
gegangen?
Well,
here
I
am,
on
the
lam,
low
overflow
Nun,
hier
bin
ich,
auf
der
Flucht,
geringer
Überfluss
Brighter
days
have
hurried
me
along
Hellere
Tage
haben
mich
vorangetrieben
To
see
the
rain
come
shinning
through,
nobody's
blue
Um
den
Regen
scheinen
zu
sehen,
niemand
ist
traurig
Oh
seagull,
tis
an
hour
of
plight
Oh
Möwe,
es
ist
eine
Stunde
der
Not
Energy
from
your
wing
helps
bring
the
rain
Energie
von
deinem
Flügel
hilft,
den
Regen
zu
bringen
Call
on
your
brotherhood
of
flight
and
let
it
rain
all
nights
Rufe
deine
Bruderschaft
des
Fluges
und
lass
es
die
ganze
Nacht
regnen
Oh
sky
lookin
clear
and
bright,
Moon,
with
your
own
true
light
Oh
Himmel,
der
klar
und
hell
aussieht,
Mond,
mit
deinem
eigenen
wahren
Licht
Turn
the
tides
and
rain
all
night,
Turn
the
tides
and
rain
all
night.
Wende
die
Gezeiten
und
regne
die
ganze
Nacht,
Wende
die
Gezeiten
und
regne
die
ganze
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.