Текст и перевод песни Jerry Garcia - Catfish John
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catfish John
Старый Джон, рыбак
Catfish
John
Старый
Джон,
рыбак
Momma
said
don't
go
near
that
river
Мама
говорила,
не
ходи
к
той
реке,
Don't
be
hangin'
'round
old
Catfish
John
Не
болтайся
рядом
со
старым
Джоном,
рыбаком.
Come
the
mornin'
I'd
always
be
there
Но
каждое
утро
я
был
на
берегу,
Walkin'
in
his
footsteps
in
the
sweet
delta
dawn
Идя
по
его
стопам
в
сладкой
дельте
рассвета.
Let
me
dream
of
another
mor-ornin'
Дай
мне
помечтать
о
том
утре,
And
a
ti-ime
so
long
ago
О
том
времени,
так
давно,
When
the
sweet
magnolia
blossom
Когда
цвели
сладкие
магнолии,
Cotton
fields
were
white
as
snow
А
хлопковые
поля
были
белы,
как
снег.
Catfish
John
was
a
river
hobo
Старый
Джон
был
речным
бродягой,
Livin'
by
the
river
bed
Жившим
на
берегу
реки.
Thinkin'
back,
I
still
remember
Оглядываясь
назад,
я
до
сих
пор
помню,
I
was
proud
to
be
his
friend
Я
гордился
быть
его
другом.
Momma
said
don't
go
near
that
river
Мама
говорила,
не
ходи
к
той
реке,
Don't
be
hangin'
'round
old
Catfish
John
Не
болтайся
рядом
со
старым
Джоном,
рыбаком.
Come
the
mornin'
I'd
always
be
there
Но
каждое
утро
я
был
на
берегу,
Walkin'
in
his
footsteps
in
the
sweet
delta
dawn
Идя
по
его
стопам
в
сладкой
дельте
рассвета.
Born
a
slave
in
the
town
of
Vicksburg
Рожденный
рабом
в
городе
Виксбург,
Traded
for
a
chestnut
mare
Проданный
за
каштановую
кобылу,
But
still
he
never
spo-oke
in
anger
Но
он
никогда
не
говорил
со
злостью,
Though
his
load
was
hard
to
bear
Хотя
ноша
его
была
тяжела.
Momma
said
don't
go
near
that
river
Мама
говорила,
не
ходи
к
той
реке,
Don't
be
hangin'
'round
old
Catfish
John
Не
болтайся
рядом
со
старым
Джоном,
рыбаком.
Come
the
mornin'
I'd
always
be
there
Но
каждое
утро
я
был
на
берегу,
Walkin'
in
his
footsteps
in
the
sweet
delta
dawn
Идя
по
его
стопам
в
сладкой
дельте
рассвета.
Momma
said
don't
go
near
that
river
Мама
говорила,
не
ходи
к
той
реке,
Don't
be
hangin'
'round
old
Catfish
John
Не
болтайся
рядом
со
старым
Джоном,
рыбаком.
Come
the
mornin'
I'd
always
be
there
Но
каждое
утро
я
был
на
берегу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Dill Robert Lee, Reynolds Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.