Jerry Garcia - Simple Twist of Fate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerry Garcia - Simple Twist of Fate




Simple Twist of Fate
Простая прихоть судьбы
Simple Twist Of Fate
Простая прихоть судьбы
(Performed by Jerry Garcia Band)
исполнении Jerry Garcia Band)
They sat together in the park
Мы сидели вместе в парке,
As the evening sky grew dark,
Вечернее небо темнело,
She looked at him and he felt a spark tingle to his bones.
Ты посмотрела на меня, и я почувствовал, как искра пробежала до самых костей.
'Twas then he felt alone and wished that he'd gone straight
Именно тогда я почувствовал себя одиноким и пожалел, что не пошел прямиком своей дорогой
And watched out for a simple twist of fate.
И не уберегся от простой прихоти судьбы.
They walked along by the old canal
Мы шли вдоль старого канала,
A little confused, I remember well
Немного смущенные, я хорошо это помню,
And stopped into a strange hotel with a neon burnin' bright.
И остановились в странном отеле с ярко горящей неоновой вывеской.
He felt the heat of the night hit him like a freight train
Я почувствовал, как жар ночи ударил меня, словно товарный поезд,
Moving with a simple twist of fate.
Движимый простой прихотью судьбы.
A saxophone someplace far off played
Где-то вдалеке играл саксофон,
As she was walkin' by the arcade.
Пока ты шла мимо игровых автоматов.
As the light bust through a beat-up shade where he was wakin' up,
Когда свет пробился сквозь потрепанный абажур, где я просыпался,
She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
Ты бросила монетку в кружку слепого у ворот
And forgot about a simple twist of fate.
И забыла о простой прихоти судьбы.
He woke up, the room was bare
Я проснулся, комната была пуста,
He didn't see her anywhere.
Я не видел тебя нигде.
He told himself he didn't care, pushed the window open wide,
Я сказал себе, что мне все равно, распахнул окно настежь,
Felt an emptiness inside to which he just could not relate
Почувствовал внутри пустоту, с которой просто не мог смириться,
Brought on by a simple twist of fate.
Вызванную простой прихотью судьбы.
He hears the ticking of the clocks
Я слышу, как тикают часы,
And walks along with a parrot that talks,
И иду вместе с говорящим попугаем,
Hunts her down by the waterfront docks where the sailors all come in.
Разыскиваю тебя у портовых доков, куда приходят все моряки.
Maybe she'll pick him out again, how long must he wait
Может быть, ты снова выберешь меня, как долго мне ждать
Once more for a simple twist of fate.
Еще одной простой прихоти судьбы.
People tell me it's a sin
Люди говорят мне, что это грех -
To know and feel too much within.
Слишком много знать и чувствовать внутри.
I still believe she was my twin, but I lost the ring.
Я все еще верю, что ты была моей половинкой, но я потерял кольцо.
She was born in spring, but I was born too late
Ты родилась весной, а я родился слишком поздно.
Blame it on a simple twist of fate.
Вини во всем простую прихоть судьбы.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.