Текст и перевод песни Jerry Garcia - The Wheel (alternate take #1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wheel (alternate take #1)
Колесо (альтернативный дубль #1)
(Garcia/Hunter/Kreutzmann)
(Garcia/Hunter/Kreutzmann)
The
wheel
is
turning
and
you
can't
slow
down,
Колесо
вертится,
и
ты
не
можешь
его
замедлить,
You
can't
let
go
and
you
can't
hold
on,
Ты
не
можешь
отпустить
и
не
можешь
удержать,
You
can't
go
back
and
you
can't
stand
still,
Ты
не
можешь
вернуться
назад
и
не
можешь
стоять
на
месте,
If
the
thunder
don't
get
you
then
the
lightning
will.
Если
тебя
не
достанет
гром,
то
молния
точно
достанет.
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Почему
бы
тебе
не
постараться
чуть-чуть
сильнее,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Разве
ты
не
могла
бы
попробовать
чуть-чуть
больше?
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Почему
бы
тебе
не
постараться
чуть-чуть
сильнее,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Разве
ты
не
могла
бы
попробовать
чуть-чуть
больше?
Round,
round
robin
run
round,
got
to
get
back
to
where
you
belong,
Кругом,
кругом,
малиновка,
лети
кругом,
нужно
вернуться
туда,
где
твоё
место,
Little
bit
harder,
just
a
little
bit
more,
Чуть-чуть
сильнее,
просто
чуть-чуть
больше,
A
little
bit
further
than
you
gone
before.
Чуть-чуть
дальше,
чем
ты
была
раньше.
The
wheel
is
turning
and
you
can't
slow
down,
Колесо
вертится,
и
ты
не
можешь
его
замедлить,
You
can't
let
go
and
you
can't
hold
on,
Ты
не
можешь
отпустить
и
не
можешь
удержать,
You
can't
go
back
and
you
can't
stand
still,
Ты
не
можешь
вернуться
назад
и
не
можешь
стоять
на
месте,
If
the
thunder
don't
get
you
then
the
lightning
will.
Если
тебя
не
достанет
гром,
то
молния
точно
достанет.
Small
wheel
turn
by
the
fire
and
rod,
Маленькое
колесо
вертится
у
огня
и
жезла,
Big
wheel
turn
by
the
grace
of
God,
Большое
колесо
вертится
по
милости
Божьей,
Every
time
that
wheel
turn
'round,
Каждый
раз,
когда
это
колесо
вращается,
Bound
to
cover
just
a
little
more
ground.
Оно
обязательно
пройдёт
ещё
немного
земли.
The
wheel
is
turning
and
you
can't
slow
down,
Колесо
вертится,
и
ты
не
можешь
его
замедлить,
You
can't
let
go
and
you
can't
hold
on,
Ты
не
можешь
отпустить
и
не
можешь
удержать,
You
can't
go
back
and
you
can't
stand
still,
Ты
не
можешь
вернуться
назад
и
не
можешь
стоять
на
месте,
If
the
thunder
don't
get
you
then
the
lightning
will.
Если
тебя
не
достанет
гром,
то
молния
точно
достанет.
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Почему
бы
тебе
не
постараться
чуть-чуть
сильнее,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Разве
ты
не
могла
бы
попробовать
чуть-чуть
больше?
Won't
you
try
just
a
little
bit
harder,
Почему
бы
тебе
не
постараться
чуть-чуть
сильнее,
Couldn't
you
try
just
a
little
bit
more?
Разве
ты
не
могла
бы
попробовать
чуть-чуть
больше?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garcia Jerome J, Hunter Robert C, Kreutzmann William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.