Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Думки
непрохані
в
мозок
без
мила
Ungebetene
Gedanken
ins
Gehirn,
ganz
ungeniert
Пишуться
вірші
в
нотатки
невміло
Gedichte
werden
ungeschickt
in
Notizen
gekritzelt
Чорне
та
біле
війна
поділила
Schwarz
und
Weiß
hat
der
Krieg
geteilt
Я
сама
мила
собі
чи
не
мила?
Bin
ich
mir
selbst
lieb
oder
nicht
lieb?
Замазую
кола
консилером
Ich
überdecke
Ringe
mit
Concealer
Намотую
кола
квартирою
Drehe
Runden
in
der
Wohnung
Обіцяла
собі
бути
сильною
Habe
mir
versprochen,
stark
zu
sein
Але
сили
є
бути
лиш
щирою
Aber
habe
nur
Kraft,
ehrlich
zu
sein
Дай
нам,
Марі
Gib
uns,
Maria,
Сил
на
нові
мрії
Kraft
für
neue
Träume
Дай
нам,
Марі
Gib
uns,
Maria,
Сил
на
нові
мрії
Kraft
für
neue
Träume
Знову
учора
собі
набрехала
Habe
mir
gestern
wieder
etwas
vorgelogen
Що
покінчу
із
життям
між
вокзалами
Dass
ich
mit
dem
Leben
zwischen
Bahnhöfen
Schluss
mache
Мріяти
знову
навчуся
зухвало
Ich
werde
wieder
lernen,
kühn
zu
träumen
Й
стану
на
ніженьки
мало-помалу
Und
mich
langsam
wieder
aufrappeln
Але
світ
стелить
ложе
Прокруста
Aber
die
Welt
bereitet
ein
Prokrustesbett
І
я
пальці
в
молитві
до
хрусту
Und
ich
falte
meine
Finger
im
Gebet
bis
zum
Knacken
Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я
Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund
Не
дай
світу
поїхати
з
глузду
Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren
Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я
Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund
Не
дай
світу
поїхати
з
глузду
Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren
(Дай
нам,
Марі)
(Gib
uns,
Maria)
Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я
Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund
Не
дай
світу
поїхати
з
глузду
Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren
Дай
нам,
Марі
Gib
uns,
Maria,
Сил
на
нові
мрії
Kraft
für
neue
Träume
Дай
нам,
Марі
Gib
uns,
Maria,
Сил
на
нові
мрії
Kraft
für
neue
Träume
(Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я)
(Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund)
(Не
дай
світу
поїхати
з
глузду)
(Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren)
(Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я)
(Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund)
(Не
дай
світу
поїхати
з
глузду)
(Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren)
Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я
Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund
Не
дай
світу
поїхати
з
глузду
Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren
Дай
нам,
Марі
Gib
uns,
Maria,
Зроню:
Діва
Марія,
із
вуст
я
Flüstere:
Jungfrau
Maria,
aus
meinem
Mund
Не
дай
світу
поїхати
з
глузду
Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren
(Не
дай
світу
поїхати
з
глузду)
(Lass
die
Welt
nicht
den
Verstand
verlieren)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: яна шемаєва
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.