Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#LULLABY(#КОЛИСКОВА)
#LULLABY (#CRADLE SONG)
В
грудях
млосно,
в
животі
лоскотно
It's
languorous
in
my
chest,
ticklish
in
my
stomach
Шкода,
що
я
продукт
твого
сонного
мозку
It's
a
pity
I'm
a
product
of
your
sleepy
mind
Якщо
прокинешся
– не
сердься,
я
прописалась
під
серцем
If
you
wake
up
– don't
be
angry,
I've
settled
under
your
heart
Переспи
з
думками,
я
– одна
з
них
Sleep
with
your
thoughts,
I'm
one
of
them
Ілюзодіяння,
ніби,
не
гріх
A
wishful
illusion,
as
if
not
a
sin
Якщо
прокинешся
– не
сердься:
я
і
є
ти
If
you
wake
up
– don't
be
angry:
I
am
you
З
інтервалом
в
терцію
With
an
interval
of
a
third
В
грудях
тісно,
ти
– ділер
кисню
It's
tight
in
my
chest,
you're
a
dealer
of
oxygen
Просто
зроби
мені
штучне
дихання,
kiss
me
Just
give
me
artificial
respiration,
kiss
me
Якщо
провалишся
в
безсоння
If
you
fall
into
insomnia
Я
пропишусь
між
твої
скроні
I'll
register
between
your
temples
Порахуй
овечок:
я
– одна
з
них
Count
the
sheep:
I'm
one
of
them
Розправляю
плечі
і
роблю
вдих
I
straighten
my
shoulders
and
breathe
in
Якщо
побачимось,
то
в
піснях
If
we
meet,
it
will
be
in
songs
Краще
ніколи,
ніж
пізно
Better
late
than
never
В
грудях
тісно
It's
tight
in
my
chest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.