Текст и перевод песни Jerry Heil - КОЗАЦЬКОМУ_РОДУ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
КОЗАЦЬКОМУ_РОДУ
To the Cossack lineage
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Хто
не
знає
броду,
не
йдіть
по
воду
He
who
knows
not
the
ford,
don't
go
into
the
water
Повертайтеся
в
болото,
бо
тут
ота-ота
Turn
back
to
the
swamp
'cause
here
is
Otaman
Ота-отаман
Залужний
– воєвода
трушний
Otaman
Zaluzhnyi
is
the
commander
Україні
Богом
даний,
пеклом
раші
суджений
Given
by
God,
destined
by
hell
to
judge
Russia
Ота-отаман
Залужний
Валерій
Otaman
Zaluzhnyi
Valeriy
Це
ім'я
кінця
рашистської
імперії
This
name
is
the
end
of
the
Russian
empire
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Засвіт
встали
козаченьки,
справдилось
повір'я
As
soon
as
they
got
up,
the
Cossacks,
the
legend
came
true
Освітило
шлях
за
неньку
чумацьке
сузір'я
The
path
to
the
Motherland
lit
up
by
the
constellation
of
the
herdsmen
Дзвонить
у
дзвони
Іуда,
на
міді
окалина
Judas
rings
the
bells,
the
copper
is
covered
by
metal
Б'є
себе
у
пусті
груди,
а
його
міст
спалено
Beats
his
empty
chest
and
his
bridge
is
burnt
А
наш
рід
був,
є
і
буде
– і
вчора,
і
завтра!
And
our
lineage
was,
is
and
will
be
- yesterday,
today
and
tomorrow!
Нам
на
небі
характерник
запалює
ватру
In
the
sky,
the
sorcerer
lights
the
fire
for
us
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Козацькому
роду
нема
переводу
Cossack
lineage
has
no
end
Нема
рівні
козакам,
що
йдуть
за
свободу
None
like
the
Cossacks
going
for
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: яна шемаєва
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.