Jerry Heil - #КУБІКИ_РУБІКА - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jerry Heil - #КУБІКИ_РУБІКА




#КУБІКИ_РУБІКА
#RUBIK'S_CUBES
Ми були у турі на Мачу-пікчу
We were on a trip to Machu Picchu
Я вже уявляю цю ф'ючер пікчу:
I already imagine this future picture:
Дім і двоє діток, пес, кошенята
A house and two kids, a dog, kittens
Шкода, ти не знаєш, як мене звати...
It's a pity you don't know my name...
Божественний вид, божественний торс...
Divine view, divine torso...
Я шо, сплю чи попала в сказку?
Am I dreaming or did I fall into a fairy tale?
Ти Локі, ти Тор, ти вишня і торт
You are Loki, you are Thor, you are cherry and cake
Мені два загорніть, будь ласка
Wrap me up two, please
Рррадила мама за роги бика
My mother gave birth to me by the horns of a bull
Міцно хапати, та я не така
To grab tightly, but I'm not like that
Все щось не те то життя мого рубрика
Everything is something, that's the rubric of my life
А тут втюхалась в
And here I fell head over heels in
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кажуть, було лічне стало публічне
They say, it was personal it became public
Знає місто про союз наш незвичний
The city knows about our unusual alliance
Я сама на це дивилась скептично
I myself looked at it skeptically
Поки не спустила свій погляд нижче
Until I lowered my gaze
Шо за рельєфи, витвір Родена
What kind of reliefs, a work of Rodin
Ти вганяєш мене у краску
You make me blush
Посмішка Гослінга, тіло Ханнема
Gosling's smile, Hannema's body
Мені два загорніть, будь ласка
Wrap me up two, please
Рррадила мама за роги бика
My mother gave birth to me by the horns of a bull
Міцно хапати, та я не така
To grab tightly, but I'm not like that
Все щось не те то життя мого рубрика
Everything is something, that's the rubric of my life
А тут втюхалась в
And here I fell head over heels in
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Задаєш питання риторичне:
You ask a rhetorical question:
Бейбі, ду ю вонт мі?
Baby, do you want me?
Ноу! Ай нід ю!
No! I need you!
І нехай ми різні це наша фіча
And even though we are different, it's our feature
Бейбі, ду ю вонт мі?
Baby, do you want me?
Ноу! Ай нід ю!
No! I need you!
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка
Rubik's Cubes
Кубіки Рубіка, кубіки Рубіка
Rubik's Cubes, Rubik's Cubes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.