Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
НІЧИЯ - jam session live
NIEMANDS - jam session live
Ти
чужа,
нічия
— це
не
привід
для
сліз
Du
bist
fremd,
niemands
- das
ist
kein
Grund
zum
Weinen
Ти
належиш
мені,
хоч
би
з
ким
ти
не
спала
Du
gehörst
mir,
egal
mit
wem
du
geschlafen
hast
Тільки
я
знаю
стежку
крізь
твій
темний
ліс
Nur
ich
kenne
den
Pfad
durch
deinen
dunklen
Wald
Лиш
для
мене
твій
погляд,
як
сонячний
спалах
Nur
für
mich
ist
dein
Blick
wie
ein
Sonnenblitz
Ти
належиш
мені
— як
людині
ім'я
Du
gehörst
mir
- wie
ein
Mensch
seinen
Namen
Ти
мене
нарекла
і
врекла
й
записала
Du
hast
mich
benannt
und
bestimmt
und
aufgeschrieben
У
скрижалях
своїх
— і
наречений
я
In
deinen
Tafeln
- und
ich
bin
der
Verlobte
Нареченим
твоїм,
хоч
би
з
ким
ти
не
спала
Dein
Verlobter,
egal
mit
wem
du
geschlafen
hast
Хоч
би
з
ким
ти
не
спала
Egal
mit
wem
du
geschlafen
hast
Хоч
би
з
ким
ти
не
спала
Egal
mit
wem
du
geschlachen
hast
Хоч
би
з
ким
ти
не
спала
Egal
mit
wem
du
geschlafen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yana Shemaieva, юрій іздрик
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.