Jerry Heil - На небі ні зорі - перевод текста песни на немецкий

На небі ні зорі - Jerry Heilперевод на немецкий




На небі ні зорі
Am Himmel kein Stern
Ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la
Якось воно повелося вже так
Irgendwie hat es sich so ergeben
У місті тебе знає кожна собака
In der Stadt kennt dich jeder Hund
Встанеш о п'ятій і на заправку
Du stehst um fünf auf und zur Tankstelle
"Тьоть Юль, налийте до повного баку"
"Tante Julia, bitte volltanken"
В машині тече дах, а ти й геть без даху
Im Auto tropft das Dach, und du bist völlig außer dir
Взяла лиш зарядку, якісь теплі лахи
Hast nur das Ladegerät und ein paar warme Sachen genommen
Не місце й не час піддаватися страху
Es ist weder der Ort noch die Zeit, Angst zu haben
Ти їдеш до нього, безстрашного, в Бахмут
Du fährst zu ihm, dem Mutigen, nach Bachmut
А на небі ні зорі
Und am Himmel kein Stern
І ліхтар останній догорів
Und die letzte Laterne ist erloschen
Ти везеш любов шляхом без доріг
Du bringst Liebe auf einem Weg ohne Straßen
Щоб він не захворів
Damit er nicht krank wird
А на небі ні зорі
Und am Himmel kein Stern
І ліхтар останній догорів
Und die letzte Laterne ist erloschen
Ти везеш любов шляхом без доріг
Du bringst Liebe auf einem Weg ohne Straßen
Щоб він не захворів
Damit er nicht krank wird
Ти з тих жінок, що й коня на горбі
Du bist eine von den Frauen, die ein Pferd auf dem Buckel tragen
Повний багажник речей не собі
Der Kofferraum voller Sachen nicht für dich
Ліки й одяг, продукти й кава
Medikamente und Kleidung, Lebensmittel und Kaffee
Він вдома варити у турці любив
Er liebte es, ihn zu Hause in der Turk zu kochen
А він на лінії бою з кінцем
Und er ist an der Frontlinie
Гріє серденько за комірцем
Wärmt sein Herzchen unterm Kragen
І ти за хвилину до вашої зустрічі
Und eine Minute vor eurem Treffen
Пишеш: "Побачимось просто вір в це"
Schreibst du: "Wir sehen uns glaube einfach daran"
А на небі ні зорі
Und am Himmel kein Stern
І ліхтар останній догорів
Und die letzte Laterne ist erloschen
Ти везеш любов шляхом без доріг
Du bringst Liebe auf einem Weg ohne Straßen
Щоб він не захворів
Damit er nicht krank wird
А на небі ні зорі
Und am Himmel kein Stern
І ліхтар останній догорів
Und die letzte Laterne ist erloschen
Ти везеш любов шляхом без доріг
Du bringst Liebe auf einem Weg ohne Straßen
Щоб він не захворів
Damit er nicht krank wird





Авторы: яна шемаєва


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.