Текст и перевод песни Jerry Heil - #ОСОБИСТЕ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Раз,
два,
три,
чотири
Раз,
два,
три,
четыре
Нас
лиш
двоє
— цього
достатньо
Нас
только
двое
— этого
достаточно
Та
в
твоїй
квартирі
розміром
з
всесвіт
Но
в
твоей
квартире
размером
со
вселенную
Губилися
і
помирали,
а
я
воскресла
(п'ять,
шість)
Мы
терялись
и
умирали,
а
я
воскресла
(пять,
шесть)
П'ять,
шість,
сім,
вісім
Пять,
шесть,
семь,
восемь
Стільки
я
покривалася
пліснявою
Вот
сколько
я
покрывалась
плесенью
Не
в
своєму
місці,
не
в
своєму
місті
Не
на
своем
месте,
не
в
своем
городе
Та
це
особисте
Но
это
личное
Дев'ять
чи
десять
— стільки
днів
подаруєш
Одесі
Девять
или
десять
— столько
дней
подаришь
Одессе
Не
малюєш,
а
креслиш
Не
рисуешь,
а
чертишь
Прям
по
живому
голубиш
і
пестиш
Прямо
по
живому
ласкаешь
и
нежишь
В
обіймах
твоїх
наче
вдома
В
твоих
объятиях
как
дома
Нікому
і
ніколи
Никому
и
никогда
Ми
не
розсилаємо
замкнене
коло-о-о-о-о-о-о
Мы
не
размыкаем
замкнутый
круг-у-у-у-у-у-у
Навіщо
нам
вічний
сон
Зачем
нам
вечный
сон
Якщо
зуміли
побачити
віщий
Если
сумели
увидеть
вещий
І
там
нічого
не
вічне?
И
там
нет
ничего
вечного?
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На-на,
на,
на-на,
на
На-на,
на,
на-на,
на
Ві-і-ічне,
е-е-е
Ве-е-ечное,
э-э-э
Не
ві-і-і-чне,
е
Не
ве-е-е-чное,
э
One,
two,
three,
let's
stop
it
One,
two,
three,
let's
stop
it
All
I
need
from
you
is
nothing
All
I
need
from
you
is
nothing
But
to
see
your
message
when
up
in
the
morning
But
to
see
your
message
when
up
in
the
morning
My
honesty
is
moaning,
"I
want
you
to
own
me"
(four,
five)
My
honesty
is
moaning,
"I
want
you
to
own
me"
(four,
five)
Four,
five,
six,
seven
Four,
five,
six,
seven
You've
got
tickets
to
travel
You've
got
tickets
to
travel
On
the
trip
with
the
devil,
it's
a
dangerous
level
On
the
trip
with
the
devil,
it's
a
dangerous
level
All
cards
on
the
table
All
cards
on
the
table
Loo-ooh-ooh-ook
into
me
deeply
Взгляни-и-и-и
на
меня
глубоко
Just
the
two
of
us
dancin'
to
Diplo
Только
мы
вдвоем
танцуем
под
Diplo
We
don't
usually
dance,
what's
the
purpose?
Мы
обычно
не
танцуем,
в
чем
смысл?
Feels
so
enormous
Это
так
грандиозно
Hey,
who
are
you?
Эй,
кто
ты?
Who
do
you
pray?
Кому
ты
молишься?
Telling
we're
close
but
you're
so
far
away
Говоришь,
что
мы
близки,
но
ты
так
далек
Why
do
I
stay?
Почему
я
остаюсь?
That's
a
bad
game
but
it's
so
fun
to
play
Это
плохая
игра,
но
в
нее
так
весело
играть
Na,
na,
na,
na-na
На,
на,
на,
на-на
Na,
na,
na,
na-na
На,
на,
на,
на-на
Na,
na,
na,
na-na
На,
на,
на,
на-на
Na,
na,
na-na-ah
На,
на,
на-на-а
Ooh,
who
are
you?
О-о-о,
кто
ты?
Ooh,
who
am
I?
О-о-о,
кто
я?
Нікому
і
ніколи
Никому
и
никогда
Ми
не
розмикаємо
замкнене
коло-о-о-о-о-о-о
Мы
не
размыкаем
замкнутый
круг-у-у-у-у-у-у
Навіщо
нам
вічний
сон
Зачем
нам
вечный
сон
Якщо
зуміли
побачити
віщий
Если
сумели
увидеть
вещий
І
там
нічого
не
вічне?
И
там
нет
ничего
вечного?
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на,
на-на
На,
на,
на-на,
на
На,
на,
на-на,
на
Ві-і-ічне,
е-е-е
Ве-е-ечное,
э-э-э
Не
ві-і-і-чне,
е
Не
ве-е-е-чное,
э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шемаєва яна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.