Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes a Woman
Man Braucht Eine Frau
It
Takes
a
Woman
Lyrics
Man
Braucht
Eine
Frau
Liedtext
Vandergelder
Vandergelder
It
takes
a
woman
all
powdered
and
pink
Man
braucht
eine
Frau,
ganz
gepudert
und
rosa,
To
joyously
clean
out
the
drain
in
the
sink
Um
freudig
den
Abfluss
im
Waschbecken
zu
reinigen,
And
it
takes
an
angel
with
long
golden
lashes
Und
man
braucht
einen
Engel
mit
langen
goldenen
Wimpern
And
soft
dresden
fingers
Und
weichen
Dresdner
Fingern,
For
dumping
the
ashes
Um
die
Asche
wegzuräumen.
Cornelius,
Barnaby,
&2 customers
Cornelius,
Barnaby,
&2 Kunden
Yes
it
takes
a
woman
Ja,
man
braucht
eine
Frau,
A
dainty
woman
Eine
zarte
Frau,
A
sweetheart,
a
mistress,
a
wife
Eine
Liebste,
eine
Geliebte,
eine
Ehefrau,
O
yes
it
takes
a
woman
Oh
ja,
man
braucht
eine
Frau,
A
fragile
woman
Eine
zerbrechliche
Frau,
To
bring
you
the
sweet
things
in
life
Um
dir
die
süßen
Dinge
im
Leben
zu
bringen.
Vandergelder
Vandergelder
The
frail
young
maiden
who's
constantly
there
Das
zarte
junge
Mädchen,
das
ständig
da
ist,
For
washing
and
blueing
and
shoeing
the
mare
Zum
Waschen
und
Bläuen
und
Beschlagen
der
Stute,
And
it
takes
a
female
for
setting
the
table
Und
man
braucht
eine
Frau,
um
den
Tisch
zu
decken
And
weaving
the
Guernsey
Und
den
Guernsey
zu
weben
And
cleaning
the
stable
Und
den
Stall
zu
reinigen.
O
yes
it
takes
a
woman
Oh
ja,
man
braucht
eine
Frau,
A
dainty
woman
Eine
zarte
Frau,
A
sweetheart,
a
mistress,
a
wife
Eine
Liebste,
eine
Geliebte,
eine
Ehefrau,
O
yes
it
takes
a
woman
Oh
ja,
man
braucht
eine
Frau,
A
fragile
woman
Eine
zerbrechliche
Frau,
To
bring
you
the
sweet
things
in
life
Um
dir
die
süßen
Dinge
im
Leben
zu
bringen.
And
so
she'll
work
until
infinity
Und
so
wird
sie
bis
in
alle
Ewigkeit
arbeiten,
Three
cheers
for
femininity
Ein
dreifaches
Hoch
auf
die
Weiblichkeit,
Rah
Rah
Rah...
Rah
Rah
Rah
Hurra,
hurra,
hurra...
Hurra,
hurra,
hurra,
F.
E.
M.
- I.
T.
Y
W.
E.
I.
B.
- L.
I.
C.
H.
K.
E.
I.
T.
Vandergelder
Vandergelder
F.
E.
M.
I.
T.
Y?
W.
E.
I.
B.
L.
I.
C.
H.
K.
E.
I.
T.?
Get
out
of
here!
Verschwinde
von
hier!
And
in
the
winter
she'll
shovel
the
ice
Und
im
Winter
wird
sie
das
Eis
schaufeln
And
lovingly
set
out
the
traps
for
the
mice
Und
liebevoll
die
Fallen
für
die
Mäuse
aufstellen.
She's
a
joy
and
treasure
for
practically
speaking
Sie
ist
eine
Freude
und
ein
Schatz,
denn
praktisch
gesehen,
To
whom
can
you
turn
when
the
plumbing
is
leaking?
An
wen
kannst
du
dich
wenden,
wenn
die
Sanitäranlagen
undicht
sind?
Vandergelder,
Cornelius,
& Barnaby
Vandergelder,
Cornelius,
& Barnaby
To
That
dainty
woman
An
diese
zarte
Frau,
That
fragile
woman
Diese
zerbrechliche
Frau,
That
sweetheart,
that
mistress,
that
wife
Diese
Liebste,
diese
Geliebte,
diese
Ehefrau,
O
yes
it
takes
a
woman
Oh
ja,
man
braucht
eine
Frau.
Vandergelder
Vandergelder
A
husky
woman
Eine
kräftige
Frau,
Vandergelder,
Cornelius,
& Barnaby
Vandergelder,
Cornelius,
& Barnaby
To
bring
you
the
sweet
things
in
life!
Um
dir
die
süßen
Dinge
im
Leben
zu
bringen!
O
Yes
it
takes
a
woman
Oh
ja,
man
braucht
eine
Frau,
A
dainty
woman
Eine
zarte
Frau,
A
sweetheart,
a
mistress,
a
wife
Eine
Liebste,
eine
Geliebte,
eine
Ehefrau,
O
yes
it
takes
a
woman,
a
fragile
woman
Oh
ja,
man
braucht
eine
Frau,
eine
zerbrechliche
Frau,
To
bring
you
the
sweet
things
in
life.
Um
dir
die
süßen
Dinge
im
Leben
zu
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Herman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.