Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands On The Wheel
Hände am Steuer
Billy
Callery
Billy
Callery
At
a
time
when
my
world,
seemed
to
be
swinging,
Zu
einer
Zeit,
als
meine
Welt
zu
schwanken
schien,
Reeling
out
of
control
außer
Kontrolle
geriet
There
were
some
believers,
Gab
es
einige
Gläubige,
Deceivers,
a
few
in-betweeners
Betrüger,
ein
paar
irgendwo
dazwischen
Who
seemed
to
have
no
place
that
they
could
go
die
keinen
Ort
zu
haben
schienen,
wohin
sie
gehen
konnten.
It's
the
same
old
song,
Es
ist
das
alte
Lied,
It's
right
when
you're
wrong
Es
ist
richtig,
wenn
du
falsch
liegst
Living's
just
something
to
do,
Leben
ist
nur
etwas,
das
man
tut,
With
no
place
to
hide,
Ohne
einen
Ort
zum
Verstecken,
I
looked
into
your
eyes,
schaute
ich
in
deine
Augen,
And
I
find
myself
in
you
Und
ich
finde
mich
selbst
in
dir.
I've
looked
to
the
stars,
Ich
habe
zu
den
Sternen
geschaut,
Busted
up
some
bars
in
einigen
Bars
randaliert
My
life
nearly
went
up
in
smoke
Mein
Leben
ging
fast
in
Rauch
auf.
With
my
hands
on
the
wheel,
Mit
meinen
Händen
am
Steuer,
Of
something
so
real
von
etwas
so
Realem
Yeah
I
feel
like
I'm
heading
home
Ja,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nach
Hause
fahren.
Now
in
the
shape
of
an
oak,
down
by
the
river,
Nun
in
der
Gestalt
einer
Eiche,
unten
am
Fluss,
You
see
an
old
man
and
a
boy
siehst
du
einen
alten
Mann
und
einen
Jungen.
They're
setting
sails,
spinning
tales,
Sie
setzen
Segel,
spinnen
Garn,
Probably
fishing
for
whales
fischen
wahrscheinlich
nach
Walen
With
a
lady
that
they
both
enjoy
mit
einer
Dame,
die
beide
mögen.
It's
the
same
old
tune,
Es
ist
die
alte
Melodie,
It's
the
man
in
the
moon
Es
ist
der
Mann
im
Mond
It's
the
way
that
I
feel
Es
ist
die
Art,
wie
ich
mich
fühle
Since
I
found
you,
seit
ich
dich
gefunden
habe,
With
no
place
to
hide,
Ohne
einen
Ort
zum
Verstecken,
I
looked
into
your
eyes,
schaute
ich
in
deine
Augen,
And
I
find
myself
in
you
Und
ich
finde
mich
selbst
in
dir.
I've
looked
to
the
stars,
busted
up
some
bars
Ich
habe
zu
den
Sternen
geschaut,
in
einigen
Bars
randaliert
I
saw
my
life
as
a
joke
Ich
sah
mein
Leben
als
einen
Witz.
With
my
hands
on
the
wheel,
of
something
so
real
Mit
meinen
Händen
am
Steuer,
von
etwas
so
Realem
Yeah
I
feel
like
I'm
heading
home
Ja,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nach
Hause
fahren.
And
I
feel
like
I'm
heading
home
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
nach
Hause
fahren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Brian Greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.