Текст и перевод песни Jerry Jeff Walker - Maybe Mexico
Maybe Mexico
Может быть, Мексика
The
whole
world's
topsy
turvy
Весь
мир
вверх
дном,
You
feel
like
you're
upside
down
словно
ты
сам
перевернулся.
Everyday
it's
a
push
and
a
shove
Каждый
день
– толкотня
и
давка,
People
tryin'
to
get
around
люди
пытаются
выжить.
Working
hard,
tryin'
to
make
some
bread
Вкалываешь,
пытаясь
заработать
немного
денег,
Kinda
get
it
'fore
it
gets
away
стараясь
урвать,
пока
не
уплыло.
It's
too
bad
our
old
man
must
work
to
get
along
Жаль,
что
наш
старик
должен
работать,
чтобы
прожить,
But
living
knowing
needs
a
pay
но,
детка,
жизнь
требует
оплаты.
The
city
is
a
place
in
which
dirty
dreams
Город
– это
место,
где
рождаются
грязные
мечты,
It's
chance
to
give
your
ideas,
life
это
шанс
воплотить
свои
идеи
в
жизнь.
Man,
gets
along
in
Folsom
country
green
Человек
выживает
в
этой
зелёной
долине
Folsom,
He
just
likes
some
peace
and
quiet
ему
просто
нужен
мир
и
покой.
Peace
and
quiet,
peace
and
quiet
Мир
и
покой,
мир
и
покой.
So,
I've
to
be
up
and
leaving
this
town
Так
что,
милая,
я
должен
уехать
из
этого
города,
And
set
headed
down
an
open
road
и
отправиться
в
путь
по
открытой
дороге.
With
all
that
you
own
kinda
thrown
on
the
back
seat
Все
мое
барахло
брошено
на
заднее
сиденье,
Thinking
'bout
where
you're
going
и
я
думаю
о
том,
куда
еду.
Maybe
New
Orleans,
maybe
Mexico
Может
быть,
Новый
Орлеан,
может
быть,
Мексика.
Yeah,
got
to
go,
yeah,
I'm,
I'm,
I've
got
to
get
out
of
here
Да,
мне
нужно
ехать,
да,
я,
я,
я
должен
выбраться
отсюда.
Don't
you
know,
yeah,
babe,
I
got
to
head
on
down
Разве
ты
не
знаешь,
да,
детка,
я
должен
двигаться
дальше.
If
only
you
could
pack
up
everything
you
love
Если
бы
только
можно
было
собрать
все,
что
любишь,
And
everyone
who'd
ever
been
your
friend
и
всех,
кто
когда-либо
был
твоим
другом,
Keeping
close
to
you
the
things
that
make
you
strong
держать
рядом
с
собой
то,
что
делает
тебя
сильным,
Got
to
carry
them
with
you
around
the
bend
нести
это
с
собой
за
поворот.
The
fear
to
move
and
meet
the
new
can
keep
you
in
line
Страх
двигаться
и
встречать
новое
может
держать
тебя
в
узде.
To
go
you
know
that
something
stays
behind
Уходя,
ты
знаешь,
что
что-то
остается
позади.
Separate
the
good
and
bad
and
take
along
the
kind
Отдели
хорошее
от
плохого
и
возьми
с
собой
доброе
To
the
place
you'd
like
to
be
and
right
down
the
line,
line
туда,
где
ты
хочешь
быть,
прямо
по
дороге,
по
дороге.
Oh,
I've
to
be
up
and
leaving
this
town
О,
я
должен
уехать
из
этого
города,
And
set
headed
down
an
open
road
и
отправиться
в
путь
по
открытой
дороге.
With
all
that
you
own
kinda
thrown
on
the
back
seat
Все
мое
барахло
брошено
на
заднее
сиденье,
Thinking
'bout
where
you're
going
и
я
думаю
о
том,
куда
еду.
Maybe
New
Orleans,
maybe
Mexico
Может
быть,
Новый
Орлеан,
может
быть,
Мексика.
Yeah,
got
to
go,
yeah,
I'm,
I'm,
I've
got
to
get
out
of
here
Да,
мне
нужно
ехать,
да,
я,
я,
я
должен
выбраться
отсюда.
Don't
you
know,
yeah,
babe
Разве
ты
не
знаешь,
да,
детка.
I've
to
be
up
and
leaving
this
town
Я
должен
уехать
из
этого
города,
And
set
headed
down
an
open
road
и
отправиться
в
путь
по
открытой
дороге.
With
all
that
you
own
kinda
thrown
on
the
back
seat
Все
мое
барахло
брошено
на
заднее
сиденье,
Thinking
'bout
where
you're
going
и
я
думаю
о
том,
куда
еду.
Maybe
New
Orleans,
maybe
Mexico
Может
быть,
Новый
Орлеан,
может
быть,
Мексика.
Yeah,
got
to
go,
yeah,
I'm,
I'm,
I've
got
to
get
out
of
here
Да,
мне
нужно
ехать,
да,
я,
я,
я
должен
выбраться
отсюда.
Don't
you
know,
yeah,
babe,
I
got
to
head
on
down
Разве
ты
не
знаешь,
да,
детка,
я
должен
двигаться
дальше.
Head
on
down
Двигаться
дальше.
Stop
off
down
in
Austin,
Texas
Заехать
в
Остин,
Техас.
See
some
friends
of
mine,
yeah,
yeah
Увидеть
моих
друзей,
да,
да.
Down
near
the
border,
down
near
the
border
У
самой
границы,
у
самой
границы.
Down
near
the
border,
down
near
the
border
У
самой
границы,
у
самой
границы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Jeff Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.