Jerry Jeff Walker - Quiet Faith Of Man - перевод текста песни на немецкий

Quiet Faith Of Man - Jerry Jeff Walkerперевод на немецкий




Quiet Faith Of Man
Stiller Glaube des Menschen
Bill Staines
Bill Staines
A baby child is born along the highway
Ein Baby wird entlang der Landstraße geboren
A tiny little thing upon the land
Ein winzig kleines Ding auf dem Land
An okie with his dreams out on the byway
Ein Okie mit seinen Träumen draußen auf dem Nebenweg
Lifts the tiny baby in his hand
Hebt das winzige Baby in seine Hand
The woman smiles a little smile of knowing
Die Frau lächelt ein kleines wissendes Lächeln
And whispers something softly in his ear
Und flüstert ihm leise etwas ins Ohr
Perhaps a little prayer to help the growing
Vielleicht ein kleines Gebet, um dem Wachsen zu helfen
Perhaps a word of comfort through the fears.
Vielleicht ein Wort des Trostes durch die Ängste.
CHORUS
REFRAIN
You trust the moon to move the mighty ocean
Du vertraust dem Mond, den mächtigen Ozean zu bewegen
You trust the sun to shine upon the land
Du vertraust der Sonne, auf das Land zu scheinen
You take the little that you know
Du nimmst das Wenige, das du weißt
And you do the best you can
Und du tust das Beste, was du kannst
You see the rest with the quiet faith of man.
Den Rest siehst du mit dem stillen Glauben des Menschen.
A tractor makes its way along the fence line
Ein Traktor bahnt sich seinen Weg entlang der Zaunlinie
And drops the seeds precisely in a row
Und lässt die Samen präzise in einer Reihe fallen
If the rains are kind and the winds don't take the topsoil
Wenn der Regen gnädig ist und der Wind den Mutterboden nicht wegnimmt
Before too long the crops will start to show.
Wird es nicht lange dauern, bis die Ernte zu sehen ist.
The farmer sees the fields around him growin'
Der Bauer sieht die Felder um sich herum wachsen
He whispers something low beneath his breath
Er flüstert etwas leise vor sich hin
Perhaps a little prayer to help the growin'
Vielleicht ein kleines Gebet, um dem Wachsen zu helfen
Perhaps a word of thanks for all the rest.
Vielleicht ein Wort des Dankes für all das Übrige.
Repeat chorus
Refrain wiederholen
There's a storm tossed ship tonight out on the ocean
Da ist heute Nacht ein sturmgepeitschtes Schiff draußen auf dem Ozean
There's a soul somewhere adrift out on the blue
Da treibt eine Seele irgendwo auf dem weiten Meer
There's a dreamer with his eyes upon the heavens
Da ist ein Träumer mit seinen Augen auf die Himmel gerichtet
They're all looking for a way to make it through.
Sie alle suchen nach einem Weg, es durchzustehen.
Repeat chorus
Refrain wiederholen





Авторы: Staines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.