Текст и перевод песни Jerry Jeff Walker - Quiet Faith Of Man
Quiet Faith Of Man
Тихая вера человека
A
baby
child
is
born
along
the
highway
Малыш
рождается
у
дороги,
A
tiny
little
thing
upon
the
land
Крошечное
создание
на
земле.
An
okie
with
his
dreams
out
on
the
byway
Оки
с
мечтами
на
проселочной
дороге
Lifts
the
tiny
baby
in
his
hand
Берет
крошечного
ребенка
на
руки.
The
woman
smiles
a
little
smile
of
knowing
Женщина
улыбается
легкой
улыбкой
знания
And
whispers
something
softly
in
his
ear
И
шепчет
ему
что-то
тихонько
на
ухо,
Perhaps
a
little
prayer
to
help
the
growing
Возможно,
небольшую
молитву,
чтобы
помочь
ему
расти,
Perhaps
a
word
of
comfort
through
the
fears.
Возможно,
слово
утешения
в
страхе.
You
trust
the
moon
to
move
the
mighty
ocean
Ты
доверяешь
луне
двигать
могучий
океан,
You
trust
the
sun
to
shine
upon
the
land
Ты
доверяешь
солнцу
светить
над
землей.
You
take
the
little
that
you
know
Ты
берешь
то
немногое,
что
знаешь,
And
you
do
the
best
you
can
И
делаешь
все,
что
можешь.
You
see
the
rest
with
the
quiet
faith
of
man.
Ты
видишь
остальное
с
тихой
верой
человека.
A
tractor
makes
its
way
along
the
fence
line
Трактор
движется
вдоль
изгороди
And
drops
the
seeds
precisely
in
a
row
И
точно
сеет
семена
в
ряд.
If
the
rains
are
kind
and
the
winds
don't
take
the
topsoil
Если
дожди
будут
добрыми,
а
ветры
не
унесут
плодородный
слой,
Before
too
long
the
crops
will
start
to
show.
То
очень
скоро
появятся
всходы.
The
farmer
sees
the
fields
around
him
growin'
Фермер
видит,
как
вокруг
него
растут
поля,
He
whispers
something
low
beneath
his
breath
Он
шепчет
что-то
тихо
себе
под
нос,
Perhaps
a
little
prayer
to
help
the
growin'
Возможно,
небольшую
молитву,
чтобы
помочь
росту,
Perhaps
a
word
of
thanks
for
all
the
rest.
Возможно,
слово
благодарности
за
все
остальное.
There's
a
storm
tossed
ship
tonight
out
on
the
ocean
Сегодня
в
океане
бушует
корабль,
There's
a
soul
somewhere
adrift
out
on
the
blue
Где-то
в
синеве
скитается
душа.
There's
a
dreamer
with
his
eyes
upon
the
heavens
Мечтатель
устремляет
взор
к
небесам,
They're
all
looking
for
a
way
to
make
it
through.
Все
они
ищут
способ
пройти
через
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Staines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.