Текст и перевод песни Jerry Jeff Walker - Rodeo Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
as
she
sleeps,
she
feels
his
restless
turning
Даже
во
сне
она
чувствует,
как
он
беспокойно
ворочается,
As
he
struggles
with
an
old
dream
all
night
long
Как
он
борется
со
старым
сном
всю
ночь
напролёт.
And
when
she
awakes,
she
turns
to
reassure
him
А
когда
она
просыпается,
она
поворачивается,
чтобы
успокоить
его,
She
whispers
to
a
shadow
and
finds
him
gone
Она
шепчет
тени
и
обнаруживает,
что
его
нет.
Way
out
in
the
barn
a
single
lamp
is
burning
Где-то
в
сарае
горит
одинокая
лампа,
She
faintly
hears
a
radio
play
a
sad
old
cowboy
song
Она
смутно
слышит,
как
радио
играет
старую
грустную
ковбойскую
песню.
She
watches
as
he
takes,
his
old
saddle
from
the
wall
Она
смотрит,
как
он
снимает
со
стены
своё
старое
седло,
A
sudden
chill
runs
through
her
in
the
cold
of
the
not
quite
dawn
Внезапный
озноб
пробегает
по
её
телу
в
холоде
ещё
не
наступившего
рассвета.
She's
losing
him,
to
the
rodeo
wind
Она
теряет
его,
он
уходит
с
ветром
родео,
That
blows
through
his
soul,
when
the
summer
begins
Который
дует
в
его
душе,
когда
начинается
лето.
When
the
winter
snow
falls,
he'll
come
back
again
Когда
выпадет
зимний
снег,
он
снова
вернётся,
But
his
heart
always
drifts,
on
the
rodeo
wind
Но
его
сердце
всегда
будет
странствовать
с
ветром
родео.
One
sure
way
to
lose
him
Есть
один
верный
способ
потерять
его
-
Is
to
try
and
make
him
stay
Пытаться
заставить
его
остаться.
He
can't
explain
he
don't
even
know
himself
Он
не
может
объяснить,
да
и
сам
не
знает,
But
the
force
that
drew
her
to
him
Но
сила,
которая
притягивала
её
к
нему,
Has
just
gotta
break
away
Должна
вырваться
наружу.
And
the
sound
of
the
road
and
the
rolling
wheel
И
только
шум
дороги
и
катящихся
колёс
Is
the
only
thing
that
helps
Может
ему
помочь.
Now
it
all
makes
sense,
those
signs
she's
been
seeing
all
along
Теперь
всё
встало
на
свои
места:
все
эти
знаки,
которые
она
видела,
She
feels
like
such
a
fool,
a
woman
ought
to
know
Она
чувствует
себя
такой
дурой,
женщине
следовало
бы
знать.
Just
the
other
day,
she
saw
him
sittin'
on
the
south
fence
Буквально
на
днях
она
видела
его
сидящим
на
южном
заборе:
Throwing
stones
at
prairie
dogs,
and
staring
down
the
road
Он
бросал
камни
в
луговых
собачек
и
смотрел
на
дорогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Jeff Walker, Chris Wall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.