Jerry Jeff Walker - The Dutchman - перевод текста песни на немецкий

The Dutchman - Jerry Jeff Walkerперевод на немецкий




The Dutchman
Der Holländer
The Dutchman's not the kind of man
Der Holländer ist nicht der Typ Mann,
To keep his thumb jammed in a dam
Der seinen Daumen in einen Damm steckt,
That holds his dreams in
Der seine Träume zurückhält
But that's a secret only Margaret know
Aber das ist ein Geheimnis, das nur Margaret kennt
But when Amsterdam is golden
Doch wenn Amsterdam golden ist
In the morning, Margaret brings him breakfast
Am Morgen bringt Margaret ihm Frühstück
She believes him
Sie glaubt ihm
He thinks the tulips bloom beneath the snow
Er denkt, die Tulpen blühen unter dem Schnee
He's mad as he can be
Er ist so verrückt, wie man nur sein kann
But Margaret only sees that sometimes
Aber Margaret sieht nur, dass manchmal
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
Manchmal sieht sie ihre ungeborenen Kinder in seinen Augen
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns zu den Ufern des Ozeans gehen
Where the walls rise above the Zuiderzee
Wo die Deiche sich über die Zuiderzee erheben
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann
Now dear Margaret remembers that for me
Jetzt erinnert sich die liebe Margaret daran für mich
Now the Dutchman still wears wooden shoes
Der Holländer trägt immer noch Holzschuhe
His cap and coats all patched with the love
Seine Mütze und sein Mantel, ganz geflickt mit der Liebe,
Margaret sewed him
die Margaret für ihn einnähte
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
Manchmal denkt er, er ist immer noch in Rotterdam
As he watches tugboats down canals
Während er Schlepper die Kanäle entlangfahren sieht
Calls out to them when he thinks
Ruft er ihnen zu, wenn er denkt,
He knows the captain
Er kennt den Kapitän
'Til Margaret comes to take him home again
Bis Margaret kommt, um ihn wieder nach Hause zu bringen
Through unforgiving streets
Durch unversöhnliche Straßen
That trip him though he holds her arm
Die ihn stolpern lassen, obwohl er ihren Arm hält
Sometimes he thinks he's alone and calls her name
Manchmal denkt er, er ist allein und ruft ihren Namen
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns zu den Ufern des Ozeans gehen
Where the walls rise above the Zuiderzee
Wo die Deiche sich über die Zuiderzee erheben
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann
Now dear Margaret remembers that for me
Jetzt erinnert sich die liebe Margaret daran für mich
Now the winter whirls the windmills in
Nun lässt der Winter die Windmühlen wirbeln
She winds his muffler tighter
Sie wickelt seinen Schal fester
They sit in the kitchen
Sie sitzen in der Küche
Tea with whiskey keeps away the dew
Tee mit Whiskey hält die Kälte fern
He sees her for a moment
Er sieht sie für einen Moment
He calls her name out, she makes the bed up
Er ruft ihren Namen, sie macht das Bett
Humming some old love song
Summend ein altes Liebeslied
She learned it when the tune was very new
Sie lernte es, als die Melodie ganz neu war
He hums a line or two
Er summt eine Zeile oder zwei
They hum together in the night
Sie summen zusammen in der Nacht
The Dutchman falls asleep
Der Holländer schläft ein
Then Margaret blows the candles out
Dann bläst Margaret die Kerzen aus
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns zu den Ufern des Ozeans gehen
Where the walls rise above the Zuiderzee
Wo die Deiche sich über die Zuiderzee erheben
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann
Now dear Margaret remembers that for me
Jetzt erinnert sich die liebe Margaret daran für mich
Let us go to the banks of the ocean
Lass uns zu den Ufern des Ozeans gehen
Where the walls rise above the Zuiderzee
Wo die Deiche sich über die Zuiderzee erheben
Long ago, I used to be a young man
Vor langer Zeit war ich ein junger Mann
Now dear Margaret remembers that for me
Jetzt erinnert sich die liebe Margaret daran für mich





Авторы: Michael Peter Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.