Текст и перевод песни Jerry Jeff Walker - The Dutchman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Dutchman's
not
the
kind
of
man
Голландец
не
тот
человек,
To
keep
his
thumb
jammed
in
a
dam
Чтобы
держать
свой
большой
палец
засунутым
в
плотину,
That
holds
his
dreams
in
Которая
сдерживает
его
мечты,
But
that's
a
secret
only
Margaret
know
Но
это
секрет,
который
знает
только
Маргарет.
But
when
Amsterdam
is
golden
Но
когда
Амстердам
золотой
In
the
morning,
Margaret
brings
him
breakfast
Утром
Маргарет
приносит
ему
завтрак.
She
believes
him
Она
верит
ему.
He
thinks
the
tulips
bloom
beneath
the
snow
Он
думает,
что
тюльпаны
цветут
под
снегом.
He's
mad
as
he
can
be
Он
безумен,
насколько
это
возможно,
But
Margaret
only
sees
that
sometimes
Но
Маргарет
видит
это
только
иногда.
Sometimes
she
sees
her
unborn
children
in
his
eyes
Иногда
она
видит
в
его
глазах
своих
нерожденных
детей.
Let
us
go
to
the
banks
of
the
ocean
Пойдем
на
берег
океана,
Where
the
walls
rise
above
the
Zuiderzee
Где
стены
возвышаются
над
Зёйдерзее.
Long
ago,
I
used
to
be
a
young
man
Давным-давно
я
был
молодым,
Now
dear
Margaret
remembers
that
for
me
Теперь
дорогая
Маргарет
помнит
это
за
меня.
Now
the
Dutchman
still
wears
wooden
shoes
Сейчас
голландец
все
еще
носит
деревянные
башмаки,
His
cap
and
coats
all
patched
with
the
love
Его
кепка
и
пальто
все
в
заплатках
с
любовью,
Margaret
sewed
him
Которые
сшила
ему
Маргарет.
Sometimes
he
thinks
he's
still
in
Rotterdam
Иногда
ему
кажется,
что
он
все
еще
в
Роттердаме,
As
he
watches
tugboats
down
canals
Когда
он
наблюдает
за
буксирами
в
каналах,
Calls
out
to
them
when
he
thinks
Окликнивает
их,
когда
думает,
He
knows
the
captain
Что
знает
капитана,
'Til
Margaret
comes
to
take
him
home
again
Пока
Маргарет
не
приходит,
чтобы
отвести
его
домой.
Through
unforgiving
streets
По
неумолимым
улицам,
That
trip
him
though
he
holds
her
arm
Которые
заставляют
его
спотыкаться,
хотя
он
держит
ее
за
руку.
Sometimes
he
thinks
he's
alone
and
calls
her
name
Иногда
он
думает,
что
он
один,
и
зовет
ее
по
имени.
Let
us
go
to
the
banks
of
the
ocean
Пойдем
на
берег
океана,
Where
the
walls
rise
above
the
Zuiderzee
Где
стены
возвышаются
над
Зёйдерзее.
Long
ago,
I
used
to
be
a
young
man
Давным-давно
я
был
молодым,
Now
dear
Margaret
remembers
that
for
me
Теперь
дорогая
Маргарет
помнит
это
за
меня.
Now
the
winter
whirls
the
windmills
in
Зима
кружит
ветряные
мельницы,
She
winds
his
muffler
tighter
Она
туже
завязывает
ему
шарф.
They
sit
in
the
kitchen
Они
сидят
на
кухне,
Tea
with
whiskey
keeps
away
the
dew
Чай
с
виски
отгоняет
вечернюю
прохладу.
He
sees
her
for
a
moment
На
мгновение
он
видит
ее,
He
calls
her
name
out,
she
makes
the
bed
up
Зовет
ее
по
имени,
она
стелет
постель,
Humming
some
old
love
song
Напевая
какую-то
старую
песню
о
любви,
She
learned
it
when
the
tune
was
very
new
Которую
она
выучила,
когда
мелодия
была
совсем
новой.
He
hums
a
line
or
two
Он
напевает
строчку-другую,
They
hum
together
in
the
night
Они
напевают
вместе
в
ночи.
The
Dutchman
falls
asleep
Голландец
засыпает,
Then
Margaret
blows
the
candles
out
Тогда
Маргарет
задувает
свечи.
Let
us
go
to
the
banks
of
the
ocean
Пойдем
на
берег
океана,
Where
the
walls
rise
above
the
Zuiderzee
Где
стены
возвышаются
над
Зёйдерзее.
Long
ago,
I
used
to
be
a
young
man
Давным-давно
я
был
молодым,
Now
dear
Margaret
remembers
that
for
me
Теперь
дорогая
Маргарет
помнит
это
за
меня.
Let
us
go
to
the
banks
of
the
ocean
Пойдем
на
берег
океана,
Where
the
walls
rise
above
the
Zuiderzee
Где
стены
возвышаются
над
Зёйдерзее.
Long
ago,
I
used
to
be
a
young
man
Давным-давно
я
был
молодым,
Now
dear
Margaret
remembers
that
for
me
Теперь
дорогая
Маргарет
помнит
это
за
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Peter Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.