Jerry Jeff Walker - The Dutchman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerry Jeff Walker - The Dutchman




The Dutchman
Голландец
The Dutchman's not the kind of man
Голландец не тот человек,
To keep his thumb jammed in a dam
Чтобы держать свой большой палец засунутым в плотину,
That holds his dreams in
Которая сдерживает его мечты,
But that's a secret only Margaret know
Но это секрет, который знает только Маргарет.
But when Amsterdam is golden
Но когда Амстердам золотой
In the morning, Margaret brings him breakfast
Утром Маргарет приносит ему завтрак.
She believes him
Она верит ему.
He thinks the tulips bloom beneath the snow
Он думает, что тюльпаны цветут под снегом.
He's mad as he can be
Он безумен, насколько это возможно,
But Margaret only sees that sometimes
Но Маргарет видит это только иногда.
Sometimes she sees her unborn children in his eyes
Иногда она видит в его глазах своих нерожденных детей.
Let us go to the banks of the ocean
Пойдем на берег океана,
Where the walls rise above the Zuiderzee
Где стены возвышаются над Зёйдерзее.
Long ago, I used to be a young man
Давным-давно я был молодым,
Now dear Margaret remembers that for me
Теперь дорогая Маргарет помнит это за меня.
Now the Dutchman still wears wooden shoes
Сейчас голландец все еще носит деревянные башмаки,
His cap and coats all patched with the love
Его кепка и пальто все в заплатках с любовью,
Margaret sewed him
Которые сшила ему Маргарет.
Sometimes he thinks he's still in Rotterdam
Иногда ему кажется, что он все еще в Роттердаме,
As he watches tugboats down canals
Когда он наблюдает за буксирами в каналах,
Calls out to them when he thinks
Окликнивает их, когда думает,
He knows the captain
Что знает капитана,
'Til Margaret comes to take him home again
Пока Маргарет не приходит, чтобы отвести его домой.
Through unforgiving streets
По неумолимым улицам,
That trip him though he holds her arm
Которые заставляют его спотыкаться, хотя он держит ее за руку.
Sometimes he thinks he's alone and calls her name
Иногда он думает, что он один, и зовет ее по имени.
Let us go to the banks of the ocean
Пойдем на берег океана,
Where the walls rise above the Zuiderzee
Где стены возвышаются над Зёйдерзее.
Long ago, I used to be a young man
Давным-давно я был молодым,
Now dear Margaret remembers that for me
Теперь дорогая Маргарет помнит это за меня.
Now the winter whirls the windmills in
Зима кружит ветряные мельницы,
She winds his muffler tighter
Она туже завязывает ему шарф.
They sit in the kitchen
Они сидят на кухне,
Tea with whiskey keeps away the dew
Чай с виски отгоняет вечернюю прохладу.
He sees her for a moment
На мгновение он видит ее,
He calls her name out, she makes the bed up
Зовет ее по имени, она стелет постель,
Humming some old love song
Напевая какую-то старую песню о любви,
She learned it when the tune was very new
Которую она выучила, когда мелодия была совсем новой.
He hums a line or two
Он напевает строчку-другую,
They hum together in the night
Они напевают вместе в ночи.
The Dutchman falls asleep
Голландец засыпает,
Then Margaret blows the candles out
Тогда Маргарет задувает свечи.
Let us go to the banks of the ocean
Пойдем на берег океана,
Where the walls rise above the Zuiderzee
Где стены возвышаются над Зёйдерзее.
Long ago, I used to be a young man
Давным-давно я был молодым,
Now dear Margaret remembers that for me
Теперь дорогая Маргарет помнит это за меня.
Let us go to the banks of the ocean
Пойдем на берег океана,
Where the walls rise above the Zuiderzee
Где стены возвышаются над Зёйдерзее.
Long ago, I used to be a young man
Давным-давно я был молодым,
Now dear Margaret remembers that for me
Теперь дорогая Маргарет помнит это за меня.





Авторы: Michael Peter Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.