Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stranger (He Was The Kind)
Der Fremde (Er war die Art)
Yeah
well
he
was
the
kind
who'd
pay
no
mind
Ja,
nun,
er
war
die
Art,
die
sich
nichts
draus
machte
When
he
was
bumped
into.
Wenn
er
angerempelt
wurde.
He
was
the
kind
that
let
you
find
out
Er
war
die
Art,
die
dich
herausfinden
ließ
All
that
he
knew.
Alles,
was
er
wusste.
He
never
got
uptight,
never
started
a
fight,
Er
wurde
nie
sauer,
fing
nie
einen
Streit
an,
Never
threw
so
much
as
a
dart.
Warf
nicht
mal
einen
Dartpfeil.
He
was
a
man
after
my
own
heart.
Er
war
ein
Mann
nach
meinem
Herzen.
He
loved
people,
people
loved
him,
Er
liebte
die
Leute,
die
Leute
liebten
ihn,
Little
children
loved
him
the
best.
Kleine
Kinder
liebten
ihn
am
meisten.
If
there
was
anything
unfilled
Wenn
irgendetwas
unerfüllt
war
He'd
fill
in
the
rest.
Füllte
er
den
Rest
aus.
Said
you
know
that
the
laughin'
hole
Sagte,
weißt
du,
das
Lachloch
Ain't
there
for
the
kids
and
the
bears.
Ist
nicht
für
die
Kinder
und
die
Bären
da.
He
was
a
man
after
my
own
heart.
Er
war
ein
Mann
nach
meinem
Herzen.
Yeah
I
loved
him.
Ja,
ich
liebte
ihn.
Didn't
you
love
him,
too?
Hast
du
ihn
nicht
auch
geliebt?
Oh
you
know
that
I
loved
him.
Oh,
du
weißt,
dass
ich
ihn
liebte.
He
said
he
knew
of
a
place
to
go
Er
sagte,
er
wüsste
einen
Ort,
wohin
man
gehen
kann
Then
he
went
there.
Dann
ging
er
dorthin.
The
only
clues
he
left
for
us
Die
einzigen
Hinweise,
die
er
uns
hinterließ
He
left
everywhere.
Ließ
er
überall.
When
he
said
goodbye
why
some
people
cried,
Als
er
Lebewohl
sagte,
weinten
manche
Leute,
Like
a
fool
I
say
he
don't
die,
Wie
ein
Narr
sage
ich,
er
stirbt
nicht,
He
was
a
man
after
my
own
heart.
Er
war
ein
Mann
nach
meinem
Herzen.
Yeah
well
he
was
the
kind
who'd
paid
no
mind
Ja,
nun,
er
war
die
Art,
die
sich
nichts
draus
machte
If
he
was
bumped
into.
Wenn
er
angerempelt
wurde.
He
was
the
kind
that
let
you
find
out
Er
war
die
Art,
die
dich
herausfinden
ließ
All
that
he
knew
Alles,
was
er
wusste
When
he
said
goodbye
why
some
people
cried
Als
er
Lebewohl
sagte,
weinten
manche
Leute
Like
a
fool
I
say
he
don't
die
Wie
ein
Narr
sage
ich,
er
stirbt
nicht
He
was
a
man
after
my
own
heart
Er
war
ein
Mann
nach
meinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Merrick
1
Don't It Make You Wanna Dance? - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
2
Leavin' Texas
3
Railroad Lady - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
4
The Stranger (He Was The Kind)
5
My Buddy
6
L.A. Freeway - Live At The Performing Arts Center, New Orleans, 1977
7
Mr. Bojangles - Live At The Performing Arts Center, New Orleans, 1977
8
Stereo Chickens (Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977)
9
One Too Many Mornings - Live At The Music Hall, Houston, TX, 1977
10
Sea Cruise Medley: Sea Cruise / Johnny B. Goode / Peggy Sue - Live At The Music Hall, Houston, TX, 1977
11
The Stranger (He Was The Kind) - Reprise
12
Rockin' Chair - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
13
Long Afternoons - Live In Dallas, TX, 1977
14
Derby Day - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
15
Ro-Deo-Deo Cowboy - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
16
Honky Tonk Music - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
17
Song For The Life - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
18
Roll On Down The Road - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
19
Stereo Chickens - Live At The Dance Hall, Luckenbach, TX, 1977
20
Will The Circle Be Unbroken - Live At McFarlnad Auditorium, Dallas, TX, 1977
21
Like Some Song You Can't Unlearn
22
Up Against The Wall, Redneck - Live At McFarland Auditorium, Dallas, TX, 1977
23
Luckenbach Moon - Live At General Store Front Porch, Luckenbach, TX, 1977
24
It Shall Be A Midnight Music
25
His Heart Was So Full Of Mischief
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.