Текст и перевод песни Jerry Jeff Walker - Those Were the Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were the Days
Те дни
We
were
wild
and
young
and
willing,
to
give
up
anything
it
took
Мы
были
дикими,
молодыми
и
готовыми
пожертвовать
всем,
To
get
to
where
we
were
going,
you
could
read
us
like
a
book
Чтобы
достичь
того,
к
чему
мы
стремились,
ты
читал
нас,
как
открытую
книгу.
Our
nights
were
hot,
filled
with
a
lot,
of
lovers
and
dreams
and
songs
Наши
ночи
были
жаркими,
наполненными
любовью,
мечтами
и
песнями,
And
mornings
mostly
found
us
in
places
we
did
not
belong
А
по
утрам
мы
часто
оказывались
там,
где
нам
не
было
места.
But
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Но
это
были
дни
(те
самые
дни),
Man
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Это
были
дни
(те
самые
дни),
We
listened
to
the
songs
Bob
Dylan
wrote
Мы
слушали
песни
Боба
Дилана,
We
sat
there
stoned
and
amazed
Мы
сидели,
ошеломленные
и
пораженные.
We
forgot
to
eat,
we
forgot
to
sleep
Мы
забывали
поесть,
мы
забывали
спать,
Searching
for
the
perfect
line
В
поисках
идеальной
строчки.
So
here's
to
the
good
old
days,
baby,
one
more
time
Так
выпьем
же
за
старые
добрые
времена,
детка,
ещё
разок.
I
remember
Jimmy
saying,
if
he
had
two
blues
and
a
beer
Я
помню,
как
Джимми
говорил,
что
если
бы
у
него
было
два
блюза
и
пиво,
He
might
get
some
sleep
tonight,
give
his
head
a
chance
to
clear
Он,
может
быть,
поспал
бы
этой
ночью,
дал
бы
своей
голове
возможность
проясниться.
I
reminded
him
of
an
old
girlfriend
singing
at
a
bar
called
Slim's
Я
напомнил
ему
о
его
бывшей,
которая
пела
в
баре
"У
Слима",
And
I
recall
him
doing
lot's
of
things
that
night,
И
я
помню,
как
он
делал
много
чего
в
ту
ночь,
But
sleeping
wasn't
one
of
them
Но
только
не
спал.
But
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Но
это
были
дни
(те
самые
дни),
Man
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Это
были
дни
(те
самые
дни),
We
learned
all
the
songs
the
Beatles
sang
Мы
выучили
все
песни
Битлз,
We
even
tried
Purple
Haze
Мы
даже
попробовали
"Purple
Haze".
We
forgot
to
eat,
we
forgot
to
sleep
Мы
забывали
поесть,
мы
забывали
спать,
Searching
for
the
perfect
rhyme
В
поисках
идеальной
рифмы.
So
here's
to
the
good
old
days,
baby,
one
more
time
Так
выпьем
же
за
старые
добрые
времена,
детка,
ещё
разок.
We
were
wild
and
young
and
willing,
we
are
still
are
in
some
ways
Мы
были
дикими,
молодыми
и
готовыми
на
всё,
да
и
сейчас
мы
во
многом
такие
же.
Every
now
and
then
we
still
have
one
of
them
good
old
days
Время
от
времени
у
нас
всё
ещё
бывают
те
самые
старые
добрые
деньки,
And
it
makes
me
proud
when
I
think
out
loud
И
я
горжусь,
когда
думаю
вслух
About
lovers
and
dreams
and
songs
О
любви,
мечтах
и
песнях,
And
how
it
always
kept
me
going
and
the
best
ones
are
never
gone
И
о
том,
как
это
всегда
меня
поддерживало,
а
лучшие
из
них
никогда
не
исчезают.
But
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Но
это
были
дни
(те
самые
дни),
Man
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Это
были
дни
(те
самые
дни),
We
learned
all
the
songs
by
Hank
and
Lefty
Мы
выучили
все
песни
Хэнка
и
Лефти,
There
must
have
been
a
thousand
ways
Должно
быть,
была
тысяча
способов,
We
forgot
to
eat,
we
forgot
to
sleep
Мы
забывали
поесть,
мы
забывали
спать,
And
all
but
the
very
best
lines
И
все,
кроме
самых
лучших
строк,
And
even
a
few
of
those
from
time
to
time
Да
и
те
иногда.
But
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Но
это
были
дни
(те
самые
дни),
Man
those
were
the
days
(those
were
the
days)
Это
были
дни
(те
самые
дни),
So
here's
to
the
good
old
days,
baby,
one
more
time
Так
выпьем
же
за
старые
добрые
времена,
детка,
ещё
разок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.