Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gao Bai Qi Qiu
Liebesgeständnis mit Ballon
塞納河畔
左岸的咖啡
Am
Ufer
der
Seine,
ein
Café
am
linken
Ufer
我手一杯
品嚐你的美
Eine
Tasse
in
meiner
Hand,
ich
genieße
deine
Schönheit
留下唇印的嘴
ooh-ooh
Der
Mund,
der
einen
Lippenabdruck
hinterlässt,
ooh-ooh
花店玫瑰
名字寫錯
誰?
Rosen
im
Blumenladen,
wessen
Name
ist
falsch
geschrieben?
告白氣球
風吹到對街
Ein
Ballon
mit
einem
Liebesgeständnis,
der
Wind
weht
ihn
über
die
Straße
微笑在天上飛
huh,
huh
Ein
Lächeln
fliegt
am
Himmel,
huh,
huh
你說你有點難追
想讓我知難而退
Du
sagst,
du
bist
ein
wenig
schwer
zu
erobern,
willst,
dass
ich
es
schwer
habe
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
Das
Geschenk
muss
nicht
das
teuerste
sein,
nur
die
gefallenen
Blätter
der
Champs-Élysées
營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
Ich
erschaffe
ein
romantisches
Date,
habe
keine
Angst,
alles
zu
vermasseln
擁有你就擁有全世界
Dich
zu
haben
bedeutet,
die
ganze
Welt
zu
besitzen
親愛的
愛上你
Meine
Liebe,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
從那天起
甜蜜得很輕易
Seit
jenem
Tag,
ist
die
Süße
so
leicht
親愛的
別任性
Meine
Liebe,
sei
nicht
eigensinnig
你的眼睛在說我願意
Deine
Augen
sagen,
dass
du
mich
willst
塞納河畔
左岸的咖啡
Am
Ufer
der
Seine,
ein
Café
am
linken
Ufer
我手一杯
品嚐你的美
Eine
Tasse
in
meiner
Hand,
ich
genieße
deine
Schönheit
留下唇印的嘴
ooh-ooh
Der
Mund,
der
einen
Lippenabdruck
hinterlässt,
ooh-ooh
花店玫瑰
名字寫錯
誰?
Rosen
im
Blumenladen,
wessen
Name
ist
falsch
geschrieben?
告白氣球
風吹到對街
Ein
Ballon
mit
einem
Liebesgeständnis,
der
Wind
weht
ihn
über
die
Straße
微笑在天上飛
huh,
huh
Ein
Lächeln
fliegt
am
Himmel,
huh,
huh
你說你有點難追
想讓我知難而退
Du
sagst,
du
bist
ein
wenig
schwer
zu
erobern,
willst,
dass
ich
aufgeben
soll
禮物不需挑最貴
只要香榭的落葉
Das
Geschenk
muss
nicht
das
teuerste
sein,
nur
die
gefallenen
Blätter
der
Champs-Élysées
營造浪漫的約會
不害怕搞砸一切
Ich
erschaffe
ein
romantisches
Date,
habe
keine
Angst,
alles
zu
vermasseln
擁有你就擁有全世界
Dich
zu
haben
bedeutet,
die
ganze
Welt
zu
besitzen
親愛的
愛上你
Meine
Liebe,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
從那天起
甜蜜得很輕易
Seit
jenem
Tag,
ist
die
Süße
so
leicht
親愛的
別任性
Meine
Liebe,
sei
nicht
eigensinnig
你的眼睛在說我願意
Deine
Augen
sagen,
dass
du
mich
willst
親愛的
愛上你
Meine
Liebe,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt
戀愛日記
飄香水的回憶
Ein
Liebestagebuch,
Erinnerungen,
die
nach
Parfüm
duften
一整瓶的夢境
全都有你
Eine
ganze
Flasche
voller
Träume,
alles
dreht
sich
um
dich
親愛的
別任性
Meine
Liebe,
sei
nicht
eigensinnig
你的眼睛在說我願意
Deine
Augen
sagen,
dass
du
mich
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.