Jerry.K feat. OOHYO - Call Center - перевод текста песни на немецкий

Call Center - Jerry.k , Oohyo перевод на немецкий




Call Center
Call Center
Yeah 매일 아침 투구를 쓰듯 쓰는 헤드셋
Yeah, jeden Morgen setze ich das Headset auf wie einen Helm
모니터 옆에 작은 거울을 보며 맹세
Ich schaue in den kleinen Spiegel neben dem Monitor und gelobe
오늘은 죽지 말자
Heute lasse ich mich nicht unterkriegen
누가 욱하게 해도 초보처럼 굴지 말자
Auch wenn mich jemand provoziert, verhalte ich mich nicht wie eine Anfängerin
졸업 하고 나서 누구도 별거 없는
Nach dem Abschluss sah niemand deinen Lebenslauf an
여성일 뿐인 허전한 이력서
Nur eine weitere Frau ohne besondere Qualifikationen
거들떠도 받아준 콜센터
Als niemand dich beachtete, nahm dich das Call Center auf
한살이라도 어릴 해야지 고생도
Leiden solltest du lieber, solange du noch jung bist
너네 엄마 아마 같은 애들은
Zu Zeiten deiner Mutter lebten Mädchen wie du
기숙사에 살며 공장에 다녔었대
In Schlafsälen und arbeiteten in Fabriken
그래도 이제는 그때만큼
Aber heute musst du nicht mehr
신체적인 괴로움 때매
So körperlich leiden wie damals
고생 해도 되니까 제자리에 앉아서
Du kannst einfach sitzen bleiben
말만 하면 되는
Und nur reden, das wars
먼지 먹어도 월급도
Kein Staub einatmen, aber das Gehalt
통장에 꽂히니까
Wird pünktlich auf dein Konto überwiesen
니가 열심히만 하면
Du dachtest, wenn du dich nur anstrengst
거라 생각했었어
Würde alles gut werden
근데 쉽지 않더라고
Aber es ist nicht so einfach
하루 종일 웃어야 하는
Den ganzen Tag lächeln zu müssen
눈물이 많았던 별로 울게 됐고
Hat dich, die oft geweint hat, kaum noch weinen lassen
표정이 많았던 그걸 까먹게 됐어
Deine ausdrucksstarken Gesichtszüge hast du fast vergessen
우리 기분은 아무도 묻질 않아
Niemand fragt nach unseren Gefühlen
무시 당하는 그저
Ignoriert zu werden liegt wohl nur daran
목소리만 들리기 때문일까
Dass nur meine Stimme zu hören ist
전화해 전화해 웃을 있어
Ruf an, ruf an, ich kann lächeln
전화해 전화해 웃을 있어
Ruf an, ruf an, ich kann lächeln
너에게도 있지 트라우마가
Auch du hast dein Trauma
자꾸 그때 상황 속으로 돌아가
Immer wieder kehrst du in diese Situation zurück
아무 이유도 없이 욕을 먹었던
Dass du ohne Grund beschimpft wurdest
그냥 내가 못난 사람이기 때문일 거야
Liegt wohl nur daran, dass ich ein Versager bin
눈물인지 두통인지 흐릿하게 보이는
Tränen oder Kopfschmerzen - unscharf sehe ich
통화연결 버튼에 손가락을 얹고
Die Taste zum Anruf annehmen und meine Finger darauf legen
분명히 뭔가 열이 받아서
Ganz klar, jemand ist wütend
이곳에 전활 사람의
Ich muss den Grund herausfinden
머릿속을 훤히 들여다 보는 머나먼 길을
Warum dieser Mensch hier anruft
최단시간에 달려 내야
Und das in kürzester Zeit
진짜 문제가 뭔질 밝혀 내야 하고
Ich muss das echte Problem erkennen
그걸 열쇠가 뭔지 발견해야 Uh
Und den Schlüssel zur Lösung finden
억지도 참고 넘기도록 단련해야
Ich muss lernen, Unrecht zu schlucken
사랑하지 않는 고객님께 사랑한다 말하고
Kunden, die ich nicht mag, sagen, dass ich sie liebe
미안하지 않은 분들께도 사과하면
Mich bei Leuten entschuldigen, die keine Reue zeigen
수화기 너머의 사람은 속지
Die Person am anderen Ende durchschaut das vielleicht nicht
하지만 자신도 속이긴 어렵지
Aber dich selbst kannst du nicht täuschen
한동안 감췄던 목소리의 떨림을
Das Zittern in deiner Stimme konntest du lange nicht verbergen
감추려 가슴 어딘가의 전원을 껐지
Also schaltest du deine Gefühle einfach ab
엄마들은 공장에서 기침을 했고
Mütter husteten in Fabriken
너흰 이유도 없이 자꾸만 침울해져
Und du wirst grundlos immer trauriger
우리 기분은 아무도 묻질 않아
Niemand fragt nach unseren Gefühlen
무시 당하는 그저
Ignoriert zu werden liegt wohl nur daran
목소리만 들리기 때문일까
Dass nur meine Stimme zu hören ist
전화해 전화해 웃을 있어
Ruf an, ruf an, ich kann lächeln
전화해 전화해 웃을 있어
Ruf an, ruf an, ich kann lächeln
전화해 언제든지 웃을 있어
Ruf an, jederzeit kann ich lächeln
전화해 니가 화를 내도 웃을 있어
Ruf an, selbst wenn du wütend bist, kann ich lächeln
잘못을 대신 사과하는 전문가
Ein Fachmann, der sich für Fehler entschuldigt
매를 대신 맞는 직업 같은 건가
Ein Beruf, als würde man Prügel einstecken
때린 사람들이 매겨놓은 만족도가
Die Zufriedenheitsbewertungen von Leuten, die dich schlagen
낮춰놓고 있어 나의 삶의 만족도
Senken deine Lebensqualität
우리 목소리가 회사의 얼굴이자 이미지라지만
Unsere Stimmen sind das Gesicht und Image dieser Firma
우린 여기 소속도 아니지
Aber wir gehören nicht wirklich dazu
하지만 확실히 여기가 아니라도
Aber ganz sicher wäre es woanders
특별히 살만하진 않을 거란 알어
Auch nicht besonders viel besser
어딜 가든 그냥 웃어야겠지
Egal wo, ich muss einfach lächeln
누가 됐든 그냥 웃어야겠지
Egal wer, ich muss einfach lächeln
언제든 전화해 웃어줄 있어
Ruf an, jederzeit kann ich lächeln
누구든 전화해 누구보다
Wer auch immer anruft, ich kann
밝게 웃어줄 있어
Fröhlicher lächeln als alle anderen
우리 기분은 아무도 묻질 않아
Niemand fragt nach unseren Gefühlen
무시 당하는 그저
Ignoriert zu werden liegt wohl nur daran
목소리만 들리기 때문일까
Dass nur meine Stimme zu hören ist
전화해 전화해 웃을 있어
Ruf an, ruf an, ich kann lächeln
전화해 전화해 웃을 있어
Ruf an, ruf an, ich kann lächeln
전화해 언제든지 웃을 있어
Ruf an, jederzeit kann ich lächeln
전화해 니가 화를 내도 웃을 있어
Ruf an, selbst wenn du wütend bist, kann ich lächeln






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.