Jerry Lee Lewis feat. Willie Nelson - Couple More Years - перевод текста песни на русский

Couple More Years - Jerry Lee Lewis , Willie Nelson перевод на русский




Couple More Years
Еще пара лет
I've got a couple of more years on you baby, that's all
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и все.
Girl, I've had more chances to fly and more places to fall
Девочка, у меня было больше шансов взлететь и больше мест, где можно упасть.
It's not that I'm wiser, it's just that I've spent
Дело не в том, что я мудрее, просто я провел
More time with my back to the wall
Больше времени, прижавшись спиной к стене.
Picked up a couple of more years on you, baby, that's all
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и все.
I've walked a couple of more roads than you, baby, that's all
Я прошел дорогами больше, чем ты, малышка, вот и все.
Girl, I'm tired of runnin' while you're only learning to crawl
Девочка, я устал бежать, пока ты только учишься ползать.
You're headin' somewhere, I've been to somewhere
Ты куда-то направляешься, а я уже где-то был,
Found it was nowhere at all
Обнаружил, что это вообще нигде.
I've picked up a couple of more years on you baby, that's all
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и все.
Saying, goodbye girl, don't never come easy at all
Говорю тебе «прощай, девочка», это никогда не бывает легко.
You're gonna fly 'cause you're hearin' those young eagles call
Ты взлетишь, потому что слышишь зов молодых орлов.
And someday when you're older, you'll smile at a man strong and tall
И когда-нибудь, повзрослев, ты улыбнешься сильному и высокому мужчине
And say I've got a couple of more years on you, babe, that's all
И скажешь: «У меня на пару лет больше, чем у тебя, милый, вот и все».
I've got a couple of more years on you baby, that's all
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и все.
Honey, I've had more chances to fly, more places to fall
Дорогая, у меня было больше шансов взлететь и больше мест, где можно упасть.
It's not that I'm wiser, it's just that I've spent
Дело не в том, что я мудрее, просто я провел
More time with my back to the wall
Больше времени, прижавшись спиной к стене.
I've got a couple of more years on you baby, that's all
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и все.
That's all
Вот и все.
It's not that I'm wiser, it's just that I've spent
Дело не в том, что я мудрее, просто я провел
More time with my back to the wall, Jerry Lee
Больше времени, прижавшись спиной к стене, Джерри Ли.
I've got a couple of more years on you baby, that's all
У меня на пару лет больше, чем у тебя, малышка, вот и все.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.