Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foolish Kind of Man
Глупый мужчина
Can
I
cast
the
shadow
of
your
mem'ry
from
the
past
Могу
ли
я
стереть
тень
твоих
воспоминаний
из
прошлого,
And
dreams
about
the
love
we
shared
of
that
couldn't
last
И
мечты
о
нашей
любви,
которой
не
суждено
было
длиться?
But
as
times
goes
on
I
won't
give
up
to
have
you
back
again
Но
время
идет,
а
я
не
перестаю
надеяться
вернуть
тебя,
I
guess
I'm
just
a
foolish
kind
of
man
Наверное,
я
просто
глупый
мужчина.
Foolish
kind
of
man
that's
what
they
tell
me
Глупый
мужчина,
так
мне
говорят,
I
wonder
about
the
love
you
never
gave
me
Я
думаю
о
любви,
которую
ты
мне
так
и
не
дала.
If
you
would
only
stop
and
think
about
the
love
that
was
true
Если
бы
ты
только
остановилась
и
подумала
о
любви,
которая
была
настоящей,
Then
you'll
know
how
much
darlin'
I
have
to
offer
you
Тогда
бы
ты
поняла,
как
много,
дорогая,
я
могу
тебе
предложить.
Can
I
stop
this
feeling
in
my
heart
that
hurts
me
so
Могу
ли
я
остановить
эту
боль
в
моем
сердце?
Can
I
erase
the
memory
of
your
gentle
touch
Могу
ли
я
стереть
воспоминания
о
твоих
нежных
прикосновениях?
Darlin'
I
won't
stop
my
love
for
you
even
if
i
can
Дорогая,
я
не
перестану
любить
тебя,
даже
если
смогу,
I
guess
I'm
just
a
foolish
kind
of
man
Наверное,
я
просто
глупый
мужчина.
Foolish
kind
of
man
that's
what
they
tell
me
Глупый
мужчина,
так
мне
говорят,
I
wonder
about
the
love
you
never
gave
me
Я
думаю
о
любви,
которую
ты
мне
так
и
не
дала.
If
you
would
only
stop
and
think
about
the
love
that
was
true
Если
бы
ты
только
остановилась
и
подумала
о
любви,
которая
была
настоящей,
Then
you'll
know
how
much
darlin'
I
have
to
offer
you
Тогда
бы
ты
поняла,
как
много,
дорогая,
я
могу
тебе
предложить.
Then
you'll
know
how
much
darlin'
I
have
to
offer
you
Тогда
бы
ты
поняла,
как
много,
дорогая,
я
могу
тебе
предложить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: linda gail lewis, kenneth lovelace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.