Текст и перевод песни Jerry Lee Lewis - I'd Do It All Again
Well,
the
band
was
on
its
final
break
Что
ж,
группа
была
на
последнем
перерыве.
When
he
came
walking
in
Когда
он
вошел
...
The
lies
that
showed
more
than
his
age
Ложь,
которая
показывала
больше,
чем
его
возраст.
He
was
drunk,
worn
and
thin
Он
был
пьян,
измучен
и
исхудал.
He
sat
down
behind
the
ol′
piano
Он
сел
за
старое
пианино.
And
he
ran
through
a
couple
of
notes
И
он
пробежал
пару
заметок.
And
he
said,
"Would
somebody
buy
me
a
drink,
boys
И
он
сказал:
"кто-нибудь
угостит
меня
выпивкой,
парни
To
kinda
help
me
clear
my
throat?"
Чтобы
помочь
мне
прочистить
горло?
And
he
said,
"What
would
you
give
to
hear
a
song?
И
он
сказал:
"что
бы
ты
отдал,
чтобы
услышать
песню?
What
prize
do
memories
bring?
Какую
награду
приносят
воспоминания?
It
ain't
every
day
you
get
Такое
случается
не
каждый
день.
To
hear
living
legend
sing"
Услышать
пение
живой
легенды"
I
may
forget
a
line
or
two
Я
могу
забыть
пару
строк.
A
few
words
now
and
then
Несколько
слов
время
от
времени.
It
takes
a
drink
to
make
me
think
Нужно
выпить,
чтобы
заставить
меня
думать.
And
live
it
all
again
И
прожить
все
это
заново.
This
gray
you
see
don′t
bother
Jerry
Lee
Этот
серый
как
видишь
не
беспокоит
Джерри
Ли
And
neither
do
these
lines
И
эти
строки
тоже.
I
may
have
seen
some
better
days,
boys
Возможно,
я
видел
и
лучшие
дни,
парни.
But
God
knows,
I
ain't
reached
my
prime
Но
видит
Бог,
я
еще
не
достиг
расцвета.
I've
got
some
scars
from
a
woman′s
war
У
меня
есть
несколько
шрамов
от
женской
войны.
And
playing
those
one-night
stands
И
играть
в
эти
игры
на
одну
ночь.
Lord
only
knows,
if
I
had
the
time
Одному
Богу
известно,
было
ли
у
меня
время.
I′d
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
Yes,
I
could
still
make
'em
dance
Да,
я
все
еще
могу
заставить
их
танцевать.
Like
I
did
in
times
that′s
gone
Как
я
делал
это
во
времена,
которые
прошли.
And
I
can
still
make
'em
cry
И
я
все
еще
могу
заставить
их
плакать.
And
I
can
touch
′em
with
a
song
И
я
могу
коснуться
их
песней.
I
can
still
yet
turn
'em
on
Я
все
еще
могу
их
включить
The
way
that
I
did
back
then
То,
что
я
делал
тогда.
Lord
only
knows,
if
I
had
the
time
Одному
Богу
известно,
было
ли
у
меня
время.
I′d
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rice Wilburn S, Foster Jerry Galen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.