Текст и перевод песни Jerry Lee Lewis - Let the Good Times Roll
Everybody,
ol'
Storm's
in
town!
Все,
старина
шторм
в
городе!
He's
got
a
nickle
and
a
dime
and
he's
rarin'
to
clown
У
него
есть
пятак
и
десять
центов,
и
он
рвется
клоунить.
Well,
let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Что
ж,
пусть
настанут
хорошие
времена,
пусть
настанут
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
time
roll
Соберитесь
вместе,
давайте
хорошо
проведем
время.
Well,
look
a-here
buddy,
I've
a
thing
you
oughta
know
Ну,
послушай,
приятель,
у
меня
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
Get
your
girl,
pull
her
in
and
then
you
go,
go,
go
Возьми
свою
девушку,
притяни
ее
к
себе,
а
потом
уходи,
уходи,
уходи.
And
let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
И
пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
time
roll
Соберитесь
вместе,
давайте
хорошо
проведем
время.
Well,
listen
here
buddy,
don't
brag
but
it's
understood
Ну,
слушай
сюда,
приятель,
не
хвастайся,
но
это
понятно.
Well,
everything
I
gotta
do,
well
I
sure
do
it
good
Что
ж,
все,
что
я
должен
делать,
я
делаю
хорошо.
And
let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
И
пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
time
roll
Соберитесь
вместе,
давайте
хорошо
проведем
время.
(Yeah,
whoo,
whoo,
let
it
roll!)
(Да,
у-у-у,
пусть
катится!)
Well,
I
like
a
little
coffee
and
I
like
a
little
tea
Что
ж,
я
люблю
немного
кофе
и
немного
чая.
But
jelly-jelly-Jerry
Lee
is
the
thing
for
me
Но
Джелли-Джелли-Джерри
Ли-это
то,
что
мне
нужно.
And
let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
И
пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
time
roll
Соберитесь
вместе,
давайте
хорошо
проведем
время.
Alright
now
let's
go!
Ладно,
теперь
поехали!
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
time
roll
Соберитесь
вместе,
давайте
хорошо
проведем
время.
Now
let's
go!
А
теперь
поехали!
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
Let
it
roll,
let
it
roll,
all
night
long
Пусть
это
катится,
пусть
катится
всю
ночь
напролет.
Let
it
roll,
oooooh
Пусть
все
катится,
Ооооо
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
time
roll
Соберитесь
вместе,
давайте
хорошо
проведем
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAM THEARD, FLEECIE MOORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.