Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lovely Fraulein (Live)
Mein liebes Fräulein (Live)
Across
deep
blue
waters
Jenseits
tiefblauer
Gewässer
Lives
an
old
German's
daughter
Lebt
eines
alten
Deutschen
Tochter
By
the
banks
of
the
old
river
Rhine
Am
Ufer
des
alten
Flusses
Rhein
Well
I
loved
her
and
left
her
Nun,
ich
liebte
sie
und
verließ
sie
But
God
knows
I
can't
forget
her
Doch
Gott
weiß,
ich
vergess
sie
nie
She
was
my
lovely
Fraulein
Sie
war
mein
liebes
Fräulein
Fraulein,
Fraulein
Fräulein,
Fräulein
Walking
down
by
the
river
Schlendernd
am
Fluss
entlang
Pretending
your
hand's
clutched
mine
Tust
du,
als
hielte
deine
Hand
die
meine
By
the
same
stars
above
you
Unter
denselben
Sternen
über
dir
I
swear
to
God,
woman,
I
love
you
Ich
schwöre
bei
Gott,
Frau,
ich
liebe
dich
You
are
my
lovely
Fraulein
Du
bist
mein
liebes
Fräulein
We
can
hear
you
brother
Wir
hören
dich,
Bruder
As
your
memories
wander
Wenn
deine
Erinnerungen
wandern
Way
back
over
yonder
Weit
zurück
dorthin
To
an
old
sweetheart
you
left
behind?
Zu
einer
alten
Liebe,
die
du
zurückließest?
I
think
you
may
be
too
loud
on
your
fiddle
Ich
denk,
du
bist
zu
laut
auf
der
Geige
You're
causin'
us
a
roar
back
there,
son
Du
machst
uns
Lärm
dort
hinten,
Sohn
Just
tune
it
right
you
might
get
some
Just
stimm
sie
richtig,
dann
kriegst
du
vielleicht
From
your
pretty
Fraulein
Von
deinem
hübschen
Fräulein
Fraulein,
Fraulein
Fräulein,
Fräulein
Look
up
towards
God's
Heaven
Blick
aufwärts
zu
Gottes
Himmel
Each
night
when
that
moon
starts
to
shine
Jede
Nacht
wenn
der
Mond
zu
scheinen
beginnt
Give
me
some
rhythm
on
the
guitar,
son
Gib
mir
Rhythmus
auf
der
Gitarre,
Sohn
By
the
same
stars
above
you
Unter
denselben
Sternen
über
dir
I
swear
that
I
love
you
Ich
schwöre,
dass
ich
dich
liebe
You
are
my
lovely
Fraulein
Du
bist
mein
liebes
Fräulein
Fraulein,
Fraulein
Fräulein,
Fräulein
Good
luck,
may
God
bless
you
Viel
Glück,
Gott
segne
dich
You
know
we
had
ourselves
a
good
time
Du
weißt,
wir
hatten
schöne
Stunden
But
I'm
goin'
home
now,
darlin'
Aber
ich
geh
jetzt
heim,
Liebling
I
got
somebody
waitin'
for
me
Jemand
wartet
dort
auf
mich
You
were
my
lovely
Fraulein
Du
warst
mein
liebes
Fräulein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.