Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Many Rivers to Cross (Live)
Zu viele Flüsse zu überqueren (Live)
Well,
I
wish,
I
be
come
back
to
you
dear
Nun,
ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dir
zurückkommen,
Liebste
I
know
that
you
want
me
to
Ich
weiß,
dass
du
das
willst
But
too
much
rivers
have
run
under
that
old
bridge
Doch
zu
viele
Flüsse
sind
unter
der
alten
Brücke
hindurchgeflossen
And
there's
too
many
rivers
between
me
and
you
Und
es
gibt
zu
viele
Flüsse
zwischen
mir
und
dir
There's
too
many
rivers
to
cross
dear
Es
gibt
zu
viele
Flüsse
zu
überqueren,
Liebste
Ohh,
there's
too
many
long
nights
I've
turned
and
tossed,
too
Ohh,
zu
viele
lange
Nächte
habe
ich
mich
hin
und
her
gewälzt
There's
too
much
waters
run
under
that
old
bridge
Zu
viel
Wasser
ist
unter
dieser
alten
Brücke
geflossen
Ahh,
but
there's
too
many
rivers
between
me
and
you
Ahh,
aber
es
gibt
zu
viele
Flüsse
zwischen
mir
und
dir
Now,
don't
think
for
a
moment,
I
blame
only
you
Denk
ja
nicht,
ich
gäbe
nur
dir
die
Schuld
We
both
killed
the
love
on
the
vine
Wir
beide
ließen
die
Liebe
am
Rebstock
verkümmern
Ain't
no
way
to
go
back
darlin'
and
try
it
again
Es
gibt
keinen
Weg
zurück,
Liebling,
um
es
erneut
zu
versuchen
There's
just
too
many
pieces,
of
luck
too
weak
to
judge
the
game,
goodbye
Da
sind
zu
viele
Bruchstücke,
Glück
zu
schwach
um
das
Spiel
zu
werten,
leb
wohl
There's
too
many
rivers
to
cross
daily
Es
gibt
täglich
zu
viele
Flüsse
zu
überqueren
Too
many
dreams
fell
like
logs
Zu
viele
Träume
stürzten
wie
gefällte
Bäume
And
there's
too
much
water
run
under
that
old
bridge
Und
zu
viel
Wasser
ist
unter
der
alten
Brücke
geflossen
There's
too
many
rivers
between
me
and
you
Es
gibt
zu
viele
Flüsse
zwischen
mir
und
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.