Текст и перевод песни Jerry Lee Lewis - Who Will the Next Fool Be?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Will the Next Fool Be?
Кто будет следующим дураком?
Woman,
when
you
get
rid
of
me
Женщина,
когда
ты
от
меня
избавишься,
Who
will
the
next
fool
be?
кто
будет
следующим
дураком?
I
know,
i
know,
i
know,
i
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
There's
things
i
gotta
know
'bout
the
woman
i
love
есть
вещи,
которые
я
должен
знать
о
женщине,
которую
люблю.
And
after
all
is
said
and
done
И
после
всего
сказанного
и
сделанного,
Girl,
you
wouldn?
t
be
satisfied
with
anyone
девочка,
ты
не
будешь
довольна
никем.
So
when
you
get
rid
of
me
Так
что,
когда
ты
от
меня
избавишься,
Who
will
the
next
fool
be?
кто
будет
следующим
дураком?
Will
he
believe
all
those
lies?
Поверит
ли
он
всей
этой
лжи?
End
up
like
me,
with
tears
in
his
eyes?
Закончит
ли
он,
как
я,
со
слезами
на
глазах?
I
know,
i
know,
i
know,
i
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
There's
things
i
gotta
know
'bout
the
woman
i
love
so
есть
вещи,
которые
я
должен
знать
о
женщине,
которую
так
люблю.
After
all
is
said
and
done
После
всего
сказанного
и
сделанного,
Hey,
girl,
you
wouldn't
be
satisfied
with
anyone
Эй,
девочка,
ты
не
будешь
довольна
никем.
So
when
you
get
through
playin?
with
me
Так
что,
когда
ты
закончишь
играть
со
мной,
Who
will
the
next
stud
be?
кто
будет
следующим
красавчиком?
Take
it,
james!
Давай,
Джеймс!
Play
the
fiddle,
mr
lovelace!
Играй
на
скрипке,
мистер
Лавлейс!
Will
he
believe
all
those
lies?
Поверит
ли
он
всей
этой
лжи?
End
up
like
me,
with
tears
in
his
eyes?
Закончит
ли
он,
как
я,
со
слезами
на
глазах?
I
know,
i
know,
i
know,
i
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
знаю,
There's
things
i
gotta
know
'bout
the
woman
i
love
so
есть
вещи,
которые
я
должен
знать
о
женщине,
которую
так
люблю.
You
know,
after
all
is
said
and
done
Знаешь,
после
всего
сказанного
и
сделанного,
Girl,
you
wouldn't
be
satisfied
with
anyone
девочка,
ты
не
будешь
довольна
никем.
When
you
get
rid
of
me
Когда
ты
от
меня
избавишься,
Who
will
the
next
stud
be?
кто
будет
следующим
красавчиком?
Play
your
little
licker,
mr
piano
man!
Играй
свою
сладкую
песенку,
мистер
пианист!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lee Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.