Текст и перевод песни Jerry Milo - 99 Rocafella
The
get
back
is
spectac,
the
get
back
is
spectac
Возвращение
- это
зрелище,
возвращение
- это
зрелище
The
get
back
is
spectac,
the
get
back
is
spectac
Возвращение
- это
зрелище,
возвращение
- это
зрелище
The
get
back
is
spectac,
the
get
back
is
spectac
Возвращение
- это
зрелище,
возвращение
- это
зрелище
Unleashing
my
next
rap,
unleashing
my
next
rap
Выпускаю
свой
следующий
рэп,
выпускаю
свой
следующий
рэп
The
get
back
is
spectac,
the
get
back
is
spectac
Возвращение
- это
зрелище,
возвращение
- это
зрелище
Unleashing
my
next
rap,
unleashing
my
next
rap
Выпускаю
свой
следующий
рэп,
выпускаю
свой
следующий
рэп
The
get
back
is
spectac,
unleashing
my
next
rap
The
get
back
- это
spectac,
выпускающий
мой
следующий
рэп
The
get
back
is
spectac,
unleashing
my
next
rap
The
get
back
- это
spectac,
выпускающий
мой
следующий
рэп
The
get
back
is
spectac,
u-lar,
no
uber,
Maneuver
like
bueller,
on
his
day
off
Возвращение
- это
зрелище,
ю-лар,
никакого
убера,
Маневрируй,
как
Бьюллер,
в
свой
выходной
Fresh
air
ones,
on
my
jax
teller
Те,
что
на
свежем
воздухе,
на
моем
Джекс
теллере
Catch
me
late
night
deep
dicking
a
black
bella
(2
times)
Поймай
меня
поздно
ночью,
когда
я
глубоко
трахаю
черную
Беллу
(2
раза)
Tryna
bring
back
99
rocafella,
that
99
rocafella
(Throw
em
up)
Пытаюсь
вернуть
99
рокафелл,
ту
99
рокафеллу
(подбрось
их)
Tryna
bring
back
99
rocafella
(Throw
em
up)
Пытаюсь
вернуть
99
рокафелл
(подбрасываю
их
вверх)
That
99
rocafella
(Throw
them
diamonds
up)
Эта
рокафелла
за
99
долларов
(Подбрось
их
бриллиантами
вверх)
It's
the...
impeccable,
uncheckable
(Oooh)
Это...
безупречно,
неподконтрольно
(Ооо)
Expect
to
move
the
decimal
(Oooh)
Ожидайте
перемещения
десятичной
дроби
(Ооо)
Daily
purple
haze
festival
Ежедневный
фестиваль
пурпурной
дымки
Halo
2 flows,
I'm
the
master
chief,
won't
pass
the
reef
Halo
2 течет,
я
мастер-шеф,
не
пройду
мимо
рифа.
Jiggy
rapping
fashionist,
look
close
you
can
actually
see
(Real
close)
Танцующий
рэп
модник,
присмотрись
поближе,
ты
действительно
можешь
видеть
(очень
близко)
Still
ain't
reach
my
full
potential,
yet
these
bars
still
suspenseful
(Listen
up)
Я
все
еще
не
раскрыл
свой
потенциал
в
полной
мере,
но
эти
бары
все
еще
волнуют
(Слушайте
внимательно)
Drew
in
a
new
stencil,
improved
Super
Nintendo,
never
used
on
the
bench
flow
Нарисовал
по
новому
трафарету,
улучшенному
Super
Nintendo,
никогда
не
использовавшемуся
на
стенде
flow
(Never
that)
(Никогда
так)
Too
good
for
the
sidelines
Слишком
хорош
для
второстепенных
ролей
X-games:
street
league
that
mean
I
grind
X-games:
уличная
лига,
которая
означает,
что
я
тренируюсь
(X-games
in
the
summer)
(X-игры
летом)
I
break
down,
roll
up,
purple
sky
time
Я
ломаюсь,
сворачиваюсь,
время
пурпурного
неба
Then
i'm
off
this,
those
michael
scott
rhymes
(Angela's
a
bitch)
Тогда
я
завязываю
с
этими
рифмами
Майкла
Скотта
(Анджела
- стерва).
Plan
to
meander
into
foreign
territory
Планируете
забрести
на
чужую
территорию
To
receive
whatever
is
destined
for
me,
over
beat
I
can
recollect
the
story
Чтобы
получить
все,
что
мне
предназначено,
со
временем
я
могу
вспомнить
эту
историю
Boy
I
met
the
world
without
growing
up
next
to
Cory
(Shout
Mr.
Feeney)
Мальчик,
я
познакомился
с
миром,
не
взрослея
рядом
с
Кори
(кричит
мистер
Фини)
The
get
back
is
spectac,
unleashing
my
next
rap
The
get
back
- это
spectac,
выпускающий
мой
следующий
рэп
(Hold
up,
Hold
up)
(Подожди,
подожди)
The
get
back
is
spectac,
unleashing
my
next
rap
The
get
back
- это
spectac,
выпускающий
мой
следующий
рэп
(Hold
up,
Hold
up,
yeah,
yeah)
(Подожди,
подожди,
да,
да)
The
get
back
is
spectac,
u-lar,
no
uber,
Maneuver
like
bueller,
on
his
day
off
Возвращение
- это
зрелище,
ю-лар,
никакого
убера,
Маневрируй,
как
Бьюллер,
в
свой
выходной
Fresh
air
ones,on
my
jax
teller
Те,
что
на
свежем
воздухе,
на
моем
Джекс
теллере
Catch
me
late
night
deep
dicking
a
black
bella
(2
times)
Поймай
меня
поздно
ночью,
когда
я
глубоко
трахаю
черную
Беллу
(2
раза)
Tryna
bring
back
99
rocafella,
that
99
rocafella
(Throw
em
up)
Пытаюсь
вернуть
99
рокафелл,
ту
99
рокафеллу
(подбрось
их)
Tryna
bring
back
99
rocafella
(Throw
em
up)
Пытаюсь
вернуть
99
рокафелл
(подбрасываю
их
вверх)
That
99
rocafella
(Throw
them
diamonds
up)
Эта
рокафелла
за
99
долларов
(Подбрось
их
бриллиантами
вверх)
Feeling
like
Harry
in
the
chamber
of
secrets,balancing
life
with
answers
i'm
seeking
Чувствую
себя
Гарри
в
тайной
комнате,
уравновешивающим
жизнь
ответами,
которые
я
ищу
Not
exact
what
they
teaching
Не
совсем
то,
чему
они
учат
But
I
rap
immaculate
reasons,
listen
close
Но
я
читаю
рэп
по
безупречным
причинам,
слушайте
внимательно
In
fact
it
is
milo
season
(Aw
yeah)
На
самом
деле
сейчас
сезон
майло
(о
да)
Here
to
ensure
that
the
beat
stop
breathing
Здесь
для
того,
чтобы
ритм
перестал
дышать
Blitzkrieg
thru
any
league,
especially
off
hennesy
Блицкриг
в
любой
лиге,
особенно
против
Хеннеси
(No
chaser)
(Без
преследователя)
I
am
motherfuckin
legend
G
Я
гребаная
легенда
Джи
Decapitate
anybody
ahead
of
me
Обезглавлю
любого,
кто
опередит
меня
I'm
dicaprio
kicking
rhymes
inceptually
Я
Ди
Каприо,
который
по-настоящему
сочиняет
рифмы
I'm
gordon
gekko
for
the
checks
though,
I'm
tom
brady
you
Drew
Bledsoe
Хотя
для
чеков
я
Гордон
Гекко,
я
Том
Брэди,
а
ты
Дрю
Бледсо.
Never
advance
cause
your
flows
is
sloppy
Никогда
не
продвигайтесь
вперед,
потому
что
ваши
потоки
неаккуратны
Power
vested
in
me,
like
ghost
and
Tommy...
Властью
наделен
я,
как
призрак
и
Томми...
(I
be
watching
too)
(Я
тоже
буду
наблюдать)
Kicking
lyrical
eviscerations,
niggas
is
bitches,they
get
quick
to
hatin
Пиная
лирические
потрошения,
ниггеры
- суки,
они
быстро
начинают
ненавидеть
(Hate
hate)
(Ненавижу,
ненавижу)
Hear
me
flowing
switch
they
occupations,
Born
into
this
shit,
nigga
i'll
be
jason
Услышь,
как
я
плавно
меняю
профессию,
Рожденный
в
этом
дерьме,
ниггер,
я
буду
Джейсоном.
(Matt
Damon)
(Мэтт
Деймон)
Basically
I'm
super
is
what
i'm
saying
В
принципе,
я
супер,
вот
что
я
хочу
сказать
That's
off
GP
shoutout
Gary
Payton
Это
не
крик
GP
Гэри
Пейтона
The
get
back
is
spectac,
unleashing
my
next
rap
The
get
back
- это
spectac,
выпускающий
мой
следующий
рэп
(Yeah
yeah
yeah,
Hold
up)
(Да,
да,
да,
подожди)
The
get
back
is
spectac,
unleashing
my
next
rap
The
get
back
- это
spectac,
выпускающий
мой
следующий
рэп
(Yeah
yeah
yeah,
Hold
up)
(Да,
да,
да,
подожди)
The
get
back
is
spectac,
u-lar,
no
uber,
Maneuver
like
bueller,
on
his
day
off
Возвращение
- это
зрелище,
ю-лар,
никакого
убера,
Маневрируй,
как
Бьюллер,
в
свой
выходной
Fresh
air
ones,on
my
jax
teller
Те,
что
на
свежем
воздухе,
на
моем
Джекс
теллере
Catch
me
late
night
deep
dicking
a
black
bella
(2
times)
Поймай
меня
поздно
ночью,
когда
я
глубоко
трахаю
черную
Беллу
(2
раза)
Tryna
bring
back
99
rocafella,
that
99
rocafella
(Throw
em
up)
Пытаюсь
вернуть
99
рокафелл,
ту
99
рокафеллу
(подбрось
их)
Tryna
bring
back
99
rocafella
(Throw
em
up)
Пытаюсь
вернуть
99
рокафелл
(подбрасываю
их
вверх)
That
99
rocafella
(Throw
them
diamonds
up)
Эта
рокафелла
за
99
долларов
(Подбрось
их
бриллиантами
вверх)
The
get
back
is
spectac
Возвращение
- это
зрелище
(Oooh
everyday)
(Ооо,
каждый
день)
The
get
back
is
spectac
Возвращение
- это
зрелище
(Oooh
everyday)
(Ооо,
каждый
день)
Ular
no
Uber
Улар,
нет
Uber
Maneuver
like
Bueller
Маневрируй,
как
Бьюллер
On
his
day
off
В
свой
выходной
On
his
day
off
В
свой
выходной
On
his
day
off
В
свой
выходной
On
his
day
off
В
свой
выходной
Fresh
air
ones,
on
my
Jax
teller
Те,
что
на
свежем
воздухе,
на
моем
Джекс
теллере
(Everyday
I
be
on
my
Jax
Teller)
(Каждый
день
я
сижу
на
своем
Jax
Teller)
Catch
me
late
night
deep
dicking
a
black
bella
Поймай
меня
поздно
ночью,
когда
я
глубоко
трахаю
черную
Беллу
(Everyday
deep
dicking
a
black
Bella)
(Каждый
день
глубоко
трахаю
черную
Беллу)
Tryna
bring
back
99
Rocafella
Пытаюсь
вернуть
99%
Рокафеллы
(Throw
em
up)
(Подбрасываю
их
вверх)
That
99
Rocafella
Эта
Рокафелла
на
99
(Throw
em
up)
(Подбрасываю
их
вверх)
Tryna
bring
back
99
Rocafella
Пытаюсь
вернуть
99%
Рокафеллы
(Throw
em
up)
(Подбрасываю
их
вверх)
That
99
Rocafella
Эта
Рокафелла
на
99
(Throw
then
diamonds
up
nigga)
(Подбрось
тогда
бриллианты,
ниггер)
Jerry
Milo
out
this
bitch...
nigga
Джерри
Майло
вырубил
эту
сучку...
ниггер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Milo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.