Текст и перевод песни Jerry Milo - Raf Milo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
Raf
Milo
Да...
Раф
Мило
It's
like
the
squad
hit
puberty
(oh
lord)
Моя
команда
словно
переживает
половое
созревание
(о,
боже)
See
we
pull
up
in
that
acne
(oh
lord)
Мы
подъезжаем
в
Acne
(о,
боже)
Studios
exactly
(oh
lord)
Прямо
в
студию
(о,
боже)
Bet
your
broad
tryna
snap
me
Спорим,
твоя
девушка
пытается
меня
сфоткать
If
the
devil
wear
pradas,
then
the
god
wear
rafs
(Oh
lord)
Если
дьявол
носит
Prada,
то
бог
носит
Raf
Simons
(о,
боже)
Keep
me
a
couple
pairs
in
the
stash
Держу
пару
пар
про
запас
If
the
devil
wear
pradas,
then
the
god
wear
rafs
(Oh
lord)
Если
дьявол
носит
Prada,
то
бог
носит
Raf
Simons
(о,
боже)
Keep
me
a
couple
pairs
in
the
stash
Держу
пару
пар
про
запас
Draped
in
that
Gosha
rubinksy,
or
the
dries
van
nowitzki
(oh
lord)
Одет
в
Gosha
Rubchinskiy
или
Dries
Van
Noten
(о,
боже)
Even
my
Lang
came
with
a
helmut
(oh
lord)
Даже
мой
Lang
пришел
со
шлемом
(о,
боже)
So
what
the
fuck
you
gon'
tell
him
(oh
lord)
Так
что,
черт
возьми,
ты
ему
скажешь?
(о,
боже)
Closet
too
disrespectful
(oh
lord)
Мой
гардероб
слишком
дерзкий
(о,
боже)
I'm
budokai
2 with
the
specials
(oh
lord)
Я
как
Budokai
2 со
спецприемами
(о,
боже)
My
bape
from
different
seasons
(oh
lord)
Моя
Bape
из
разных
сезонов
(о,
боже)
I
time
travel
when
I
pull
up
on
the
scene
then
(oh
lord)
Я
путешествую
во
времени,
когда
появляюсь
на
сцене
(о,
боже)
Raf
response
trails,
respond
well
(oh
lord)
Raf
Simons
Response
Trail,
отлично
смотрятся
(о,
боже)
I'm
back
writing,
every-thing
going
swell,
It's
all
fun
Я
снова
пишу,
все
идет
отлично,
все
весело
L
role
model
I'm
Paul
Rudd,
maroon
6 move
thru
oxblood
Пример
для
подражания
— Пол
Радд,
Maroon
5 двигаются
в
темно-красном
Whole
team
fly,
on
that
gundam
wing,
Jigga
jd
money
ain't
a
thing
Вся
команда
летает,
как
в
Gundam
Wing,
деньги
Jigga
и
JD
— ничто
And
they
can't
afford
my
appearance
for
a
walk
thru
И
они
не
могут
позволить
себе
мое
появление
даже
для
короткой
прогулки
Unforgettable
flows
spitting
Sarah
Marshall
(oh
lord)
Незабываемые
рифмы,
читаю
как
Сара
Маршалл
(о,
боже)
It's
like
the
squad
hit
puberty
(oh
lord)
Моя
команда
словно
переживает
половое
созревание
(о,
боже)
See
we
pull
up
in
that
acne
(oh
lord)
Мы
подъезжаем
в
Acne
(о,
боже)
Studios
exactly
(oh
lord)
Прямо
в
студию
(о,
боже)
Bet
your
broad
tryna
snap
me
Спорим,
твоя
девушка
пытается
меня
сфоткать
The
devil
wear
pradas,
then
the
god
wear
rafs
(Oh
lord)
Дьявол
носит
Prada,
то
бог
носит
Raf
Simons
(о,
боже)
Keep
me
a
couple
pairs
in
the
stash
Держу
пару
пар
про
запас
If
the
devil
wear
prada,
then
the
god
wear
rafs
(Oh
lord)
Если
дьявол
носит
Prada,
то
бог
носит
Raf
Simons
(о,
боже)
Keep
me
a
couple
pairs
in
the
stash
Держу
пару
пар
про
запас
Draped
in
that
Gosha
rubinsky
(oh
lord)
Одет
в
Gosha
Rubchinskiy
(о,
боже)
Or
the
Dries
van
nowitzki
Или
Dries
Van
Noten
Polo
socks
in
my
simons
i'm
raf
lauren
Носки
Polo
в
моих
Simons,
я
как
Raf
Lauren
No
logo
though
so
niggas
asking
where
I
bought
it
(oh
lord)
Но
без
логотипа,
поэтому
парни
спрашивают,
где
я
это
купил
(о,
боже)
My
handle
on
life:
Jamal
crawf
Мой
подход
к
жизни:
Джамал
Кроуфорд
Promise
my
brother
dom
we
make
it
to
the
wahldorf
Обещаю
своему
брату
Дому,
что
мы
доберемся
до
Waldorf
Astoria
And
on
my
goals
I
never
see
me
fall
short,
Face
kicking
flows
like
neo
in
the
courtyard
(oh
lord)
И
в
достижении
своих
целей
я
никогда
не
вижу
себя
проигрывающим,
удары
ногами
как
у
Нео
во
дворе
(о,
боже)
Spit
adrenaline
pumping
sports
bars
Читаю
с
адреналином,
качающим
спортбары
Wordplay
official
and
all
of
your
metaphors
hard
Игра
слов
официальная,
и
все
твои
метафоры
жесткие
My
analogies
godfather
trilogy,
that
mean
they
understand
every
2 out
of
3 (oh
lord)
Мои
аналогии
— трилогия
"Крестного
отца",
это
значит,
что
они
понимают
каждые
2 из
3 (о,
боже)
I
modern
warfare
2 out
on
beats
(oh
lord)
Я
как
Modern
Warfare
2 на
битах
(о,
боже)
Now
my
whole
crew
proud
of
me
Теперь
вся
моя
команда
гордится
мной
You
only
see
these
g's,
in
CDG;
while
y'all
MIA
in
jordache
jeans...
(an
uh,
oh
lord)
Ты
видишь
этих
гангстеров
только
в
Comme
des
Garçons;
пока
вы
все
пропали
без
вести
в
джинсах
Jordache...
(и
э-э,
о,
боже)
Squad
pull
up
in
that
Acne
(right,
right)
Команда
подъезжает
в
Acne
(точно,
точно)
Squad
pull
up
in
that
Acne
(right,
right)
Команда
подъезжает
в
Acne
(точно,
точно)
Yeah
Squad
pull
up
in
that
Acne
Да,
команда
подъезжает
в
Acne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Milo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.