Текст и перевод песни Jerry Milo - Trip 24
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Might
watch
the
same
game
but
we
both
see
it
different
Мы
могли
бы
смотреть
одну
и
ту
же
игру,
но
мы
оба
видим
ее
по-разному
Heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
My
heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Мое
сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
Might
watch
the
same
game
but
we
both
see
it
different
Мы
могли
бы
смотреть
одну
и
ту
же
игру,
но
мы
оба
видим
ее
по-разному
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Might
watch
the
same
game
but
we
both
see
it
different
Мы
могли
бы
смотреть
одну
и
ту
же
игру,
но
мы
оба
видим
ее
по-разному
My
heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Мое
сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
My
heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Мое
сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
Is
there
a
memo
I
missed?
Есть
ли
какая-то
заметка,
которую
я
пропустил?
A
lot
of
niggas
married,
or
having
their
second
kid
Многие
ниггеры
женаты
или
рожают
второго
ребенка
An
I
ain't
even
finish
school
yet,
what
the
fuck
have
I
accomplished?
Я
еще
даже
школу
не
закончил,
чего,
черт
возьми,
я
достиг?
Staying
jiggy
all
time
smoking
bomb
shit
Все
время
остаюсь
бодрым,
дерьмо
с
дымящейся
бомбой
Super
ignorant
yet
conscious
Сверхсведущий,
но
сознательный
But
am
I
really
living?
Но
действительно
ли
я
живу?
Should
I
be
rapping
or
studying?
Должен
ли
я
читать
рэп
или
учиться?
Which
career
bringing
more
money
in?
Какая
карьера
приносит
больше
денег?
Drug
dealing
or
work
for
the
government?
Торговля
наркотиками
или
работа
на
правительство?
I
think
we
both
know
the
answer
Я
думаю,
мы
оба
знаем
ответ
Never
been
a
street
runner,
dealer,
shooter
or
jugger,
introspective
jiggy
mo'fucka
Никогда
не
был
уличным
бегуном,
дилером,
стрелком
или
жонглером,
интроспективным
джигги-ублюдком
Move
unexpected,
never
predictable
Движение
неожиданное,
никогда
не
предсказуемое
That's
how
they
catch
you
slipping,
and
hit
you
at
different
intervals
Вот
как
они
ловят,
когда
ты
оступаешься,
и
бьют
тебя
с
разными
интервалами
Swear
I'm
dropping
gems,
if
you
listen
you
catching
minerals
Клянусь,
я
роняю
драгоценные
камни,
если
ты
слушаешь,
то
ловишь
минералы
Too
wide
a
circumference
will
definitely
be
the
end
of
you...
Слишком
широкая
окружность
определенно
приведет
к
вашему
концу...
Ambition
isn't
contagious,
your
mission
encrypted
data,
niggas
killing
for
the
paper,
kidnapping
for
drugs
Амбиции
не
заразительны,
ваша
миссия
- зашифрованные
данные,
ниггеры
убивают
ради
газеты,
похищают
ради
наркотиков
Shooting
at
the
cops,
catching
bodies
for
the
love
Стреляю
в
копов,
ловлю
трупы
ради
любви
And
the
streets
are
a
zoo,
every
7 days
shark
week
А
улицы
- это
зоопарк,
где
каждые
7 дней
проходит
неделя
акул
Where
the
goons
and
the
narcs
meet,
for
that
pocket
paper,
they
put
a
stop
to
your
heartbeat
Там,
где
встречаются
головорезы
и
наркоторговцы,
ради
этой
бумажки
они
останавливают
твое
сердцебиение
Savage
mind
state,
developed
in
these
new
york
streets
Дикое
состояние
ума,
развившееся
на
этих
нью-йоркских
улицах
Get
in
too
deep,
and
start
thinking
you
godly
Увязнешь
слишком
глубоко
и
начнешь
считать
себя
благочестивым
Woke
up
off
the
shits
these
shrooms
was
still
on
me,
had
to
re
drip
we
lean
sip
all
morning
Проснулся
от
дерьма,
эти
грибы
все
еще
были
на
мне,
пришлось
снова
капать,
мы
пили
все
утро.
Airplane
mode
won't
know
if
you're
calling
Режим
полета
не
будет
знать,
звоните
ли
вы
Chop
dutch
in
half,
I
am
sam-urai
jack
Разруби
голландца
пополам,
я
Сэм-урай
Джек
I
read
the
text,
never
answer
asap
Я
читаю
сообщение,
но
никогда
не
отвечаю
как
можно
скорее
Try
not
to
stress,
I
just
vent
over
tracks,
And
give
it
my
all,
never
holding
some
back
Стараюсь
не
напрягаться,
я
просто
выкладываюсь
на
треках
и
выкладываюсь
полностью,
никогда
ничего
не
утаивая.
Just
cause
you
aliveeee,
doesn't
mean
that
you
living
Просто
потому,
что
ты
живееее,
это
не
значит,
что
ты
живешь
Just
cause
you
not
losing,
don't
mean
that
you
winning,
tryna
succeed,
usurp
better
position
То,
что
ты
не
проигрываешь,
не
означает,
что
ты
выигрываешь,
пытаешься
добиться
успеха,
занять
более
выгодное
положение
Bumping
umi
says,shoutout
mos
def,
but
I'm
most
gone,
So
forth
and
so
on
Натыкаясь
на
Уми,
она
говорит:
"Кричи,
мос
деф,
но
я
почти
ушла",
и
так
далее,
и
тому
подобное
So
know
who
you
with,
and
know
how
they
move,
if
them
niggas
legit,
then
that
squad
is
your
crew
Так
что
знай,
с
кем
ты,
и
знай,
как
они
двигаются,
если
эти
ниггеры
легальны,
то
этот
отряд
- твоя
команда
Used
to
be
scared,
to
turn
25
Раньше
мне
было
страшно,
когда
мне
исполнилось
25
Now
my
only
fear
I
ain't
really
alive
Теперь
мой
единственный
страх
- что
я
на
самом
деле
не
жив.
Now
my
only
fear
I
ain't
really
alive
Теперь
мой
единственный
страх
- что
я
на
самом
деле
не
жив.
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Ever
since
I
turned
24,
nothing
makes
sense
anymore
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
24,
ничто
больше
не
имеет
смысла
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Might
watch
the
same
game
but
we
both
see
it
different
Мы
могли
бы
смотреть
одну
и
ту
же
игру,
но
мы
оба
видим
ее
по-разному
Heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
My
heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Мое
сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
Might
watch
the
same
game
but
we
both
see
it
different
Мы
могли
бы
смотреть
одну
и
ту
же
игру,
но
мы
оба
видим
ее
по-разному
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Just
cause
you
alive
doesn't
mean
that
you
living
То,
что
ты
жив,
еще
не
значит,
что
ты
живешь
Watch
the
same
game
but
we
both
see
it
different
Смотрим
одну
и
ту
же
игру,
но
мы
оба
видим
ее
по-разному
My
heart
beating
fast
so
I
know
that
I'm
tripping
Мое
сердце
учащенно
бьется,
так
что
я
знаю,
что
спотыкаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Milo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.