Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
making
this
money
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
Kohle
Cop
that
new
chain
I
just
might;
Kauf
mir
vielleicht
die
neue
Kette;
I
ain't
even
have
to
think
twice
Ich
musste
nicht
mal
zweimal
überlegen
Grab
the
tree,
I
got
the
light
Hol
das
Gras,
ich
hab
das
Feuer
Grab
the
drink,
I
got
the
Sprite
Hol
den
Drink,
ich
hab
die
Sprite
I
ain't
even
have
to
think
twice
Ich
musste
nicht
mal
zweimal
überlegen
I
ain't
even
have
to
think
twice
Ich
musste
nicht
mal
zweimal
überlegen
Turn
up,
I
do
not
give
a
fuck;
Dreh
auf,
ich
scheiß
drauf;
This
Hennessy
up
in
my
cup
Dieser
Hennessy
in
meinem
Becher
I'm
smoking
more
gas
than
a
truck
Ich
rauche
mehr
Gras
als
ein
LKW
My
eyesight
could
use
some
punch
Meine
Sehkraft
könnte
einen
Punsch
vertragen
Seven
days
made
a
week;
Sieben
Tage
machen
eine
Woche;
Hoes
switching
up
clothes
in
my
seat
Mädels
wechseln
Klamotten
auf
meinem
Sitz
Got
skate
clothes
on
my
feet
Hab
Skate-Klamotten
an
meinen
Füßen
My
money's
so
old
it's
antique
Mein
Geld
ist
so
alt,
es
ist
antik
I'm
so
hot
my
chain
gotta
know
Ich
bin
so
heiß,
meine
Kette
muss
es
wissen
I'm
swimming
through
money
like
Frost
Ich
schwimme
im
Geld
wie
Frost
Got
designer
all
in
my
pants
Hab
Designer-Klamotten
in
meinen
Hosen
I
hear
you
talking
that
stuff
Ich
höre
dich
reden
Got
all
these
dudes
talking
that
shit
Habe
all
diese
Typen,
die
Scheiße
labern
Stay
making
money,
no
limits;
Verdiene
weiter
Geld,
keine
Grenzen;
They
hatin
on
how
I
live
Sie
hassen,
wie
ich
lebe
Got
30k
on
all
my
wrist
Hab
30k
an
all
meinen
Handgelenken
Niggas
say
that
I
changed
Niggas
sagen,
ich
hätte
mich
verändert
I
went
from
broke
to
rich
Ich
wurde
von
pleite
zu
reich
My
ice
so
bright,
that
you
didn't
notice
this
Mein
Eis
ist
so
hell,
dass
du
das
nicht
bemerkt
hast
We
out
here
Wir
sind
hier
draußen
We
making
this
money
all
day;
Wir
machen
den
ganzen
Tag
Kohle;
We
making
this
money
all
night
Wir
machen
die
ganze
Nacht
Kohle
Cop
that
new
chain
I
just
might;
Kauf
mir
vielleicht
die
neue
Kette;
I
ain't
even
have
to
think
twice
Ich
musste
nicht
mal
zweimal
überlegen
Grab
the
tree,
I
got
the
light
Hol
das
Gras,
ich
hab
das
Feuer
Grab
the
drink,
I
got
the
Sprite
Hol
den
Drink,
ich
hab
die
Sprite
I
ain't
even
have
to
think
twice
Ich
musste
nicht
mal
zweimal
überlegen
I
ain't
even
have
to
think
twice
Ich
musste
nicht
mal
zweimal
überlegen
This
bad
bitch
all
on
me
Diese
geile
Schlampe
ist
ganz
verrückt
nach
mir
She
got
the
juice
like
Capri
Sie
hat
den
Saft
wie
Capri
She
suck
me
down
like
Kirby
Sie
saugt
mich
leer
wie
Kirby
What
a
lovely
life
this
could
be
Was
für
ein
schönes
Leben
das
sein
könnte
Let
me
show
you
how
it
be
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
es
ist
When
you
live
your
life
like
a
G
Wenn
du
dein
Leben
wie
ein
G
lebst
Imma
Ride
out,
then
slide
out
to
my
hideout
with
my
T
Ich
fahr
los,
dann
gleite
ich
zu
meinem
Versteck
mit
meiner
Süßen
And
right
now
got
a
bad
bitch
Und
gerade
jetzt
hab
ich
eine
heiße
Braut
In
the
night
gown
from
top
down
Im
Nachthemd
von
oben
bis
unten
Im
in
the
battlefield
everyday;
Ich
bin
jeden
Tag
auf
dem
Schlachtfeld;
Never
sleep,
probably
getting
head
Schlafe
nie,
bekomme
wahrscheinlich
einen
geblasen
2000
in
the
jacket,
spending
money
is
a
habit
2000
in
der
Jacke,
Geld
ausgeben
ist
eine
Gewohnheit
Got
a
full
house,
Bob
Saget
Hab
ein
volles
Haus,
Bob
Saget
Got
two
hoes,
named
DJ
and
Stephanie
Hab
zwei
Mädels,
namens
DJ
und
Stephanie
They
ratchet
Sie
sind
krass
They
see
my
money
it's
stackin
Sie
sehen,
wie
sich
mein
Geld
stapelt
How
the
fuck
did
this
happen
Wie
zum
Teufel
ist
das
passiert
Living
out
what
we
rappin
Leben
das
aus,
was
wir
rappen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.