Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Morning Rain
Früher Morgenregen
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
With
a
dollar
in
my
hand
Mit
einem
Dollar
in
meiner
Hand
And
an
aching
in
my
heart
Und
einem
Schmerz
in
meinem
Herzen
And
my
-pockets
full
of
sand
Und
meine
Taschen
voller
Sand
I'm
a
long
ways
from
home
Ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause
And
I
missed
my
loved
one
so
Und
ich
vermisse
meine
Liebste
so
sehr
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
With
no
place
to
go
Ohne
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Out
on
runway
number
nine
Draußen
auf
Startbahn
Nummer
neun
Big
707
set
to
go
Eine
große
707
startklar
Well
I'm
out
here
on
the
grass
Nun,
ich
bin
hier
draußen
auf
dem
Gras
Where
the
pavement
never
grows
Wo
der
Asphalt
niemals
wächst
Where
the
liquor
tasted
good
Wo
der
Schnaps
gut
schmeckte
And
the
women
all
were
fast
Und
die
Frauen
alle
schnell
waren
There
she
goes
my
friend
Da
rollt
sie
los,
mein
Freund
She's
rolling
out
at
last
Sie
rollt
endlich
los
Hear
the
mighty
engines
roar
Hör
die
mächtigen
Motoren
dröhnen
See
the
silver
wing
on
high
Sieh
den
silbernen
Flügel
hoch
oben
She's
away
and
westward
bound
Sie
ist
weg
und
westwärts
gebunden
For
above
the
clouds
she
flies
Denn
über
den
Wolken
fliegt
sie
Where
the
mornin'
rain
don't
fall
Wo
der
Morgenregen
nicht
fällt
And
the
sun
always
shines
Und
die
Sonne
immer
scheint
She'll
be
flying
over
my
home
Sie
wird
über
mein
Zuhause
fliegen
In
about
three
hours
time
In
ungefähr
drei
Stunden
This
ol'
airport's
got
me
down
Dieser
alte
Flughafen
macht
mich
fertig
It's
no
earthly
good
to
me
Er
nützt
mir
rein
gar
nichts
'Cause
I'm
stuck
here
on
the
ground
Denn
ich
stecke
hier
am
Boden
fest
Cold
and
drunk
as
I
might
be
Kalt
und
betrunken,
wie
ich
wohl
bin
Can't
jump
a
jet
plane
Kann
nicht
auf
ein
Düsenflugzeug
springen
Like
you
can
a
freight
train
Wie
man
auf
einen
Güterzug
springen
kann
So
I
best
be
on
my
way
Also
mache
ich
mich
besser
auf
den
Weg
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
So
I
best
be
on
my
way
Also
mache
ich
mich
besser
auf
den
Weg
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
So
I
best
be
on
my
way
Also
mache
ich
mich
besser
auf
den
Weg
In
the
early
mornin'
rain
Im
frühen
Morgenregen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.