Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight More Miles to Louisville
Noch acht Meilen bis Louisville
I've
traveled
o'er
this
country
wide
seeking
fortune
fair
Ich
bin
weit
durch
dieses
Land
gereist,
auf
der
Suche
nach
Glück
und
Wohlstand
Up
and
down
the
two
coast
lines
I've
traveled
everywhere
Rauf
und
runter
an
den
beiden
Küstenlinien,
ich
bin
überall
gereist
From
Portland
East
to
Portland
West
back
along
the
line
Von
Portland
Ost
nach
Portland
West,
zurück
entlang
der
Strecke
I'm
going
now
to
the
place
that's
best
that
old
hometown
of
mine
Ich
fahre
jetzt
zum
besten
Ort,
meiner
alten
Heimatstadt
Eight
more
miles
and
Louisville
will
come
into
my
view
Noch
acht
Meilen,
und
Louisville
wird
in
Sicht
kommen
Eight
more
miles
on
this
old
road
and
I'll
never
more
be
blue
Noch
acht
Meilen
auf
dieser
alten
Straße,
und
ich
werde
nie
mehr
traurig
sein
I
knew
some
day
that
I'd
come
back
I
knew
it
from
the
start
Ich
wusste
eines
Tages,
dass
ich
zurückkommen
würde,
ich
wusste
es
von
Anfang
an
Eight
more
miles
to
Louisville
the
hometown
of
my
heart
Noch
acht
Meilen
bis
Louisville,
die
Heimatstadt
meines
Herzens
There's
bound
to
be
a
gal
somewhere
that
you
like
best
of
all
Es
gibt
bestimmt
irgendwo
ein
Mädchen,
das
man
am
allerliebsten
hat
Mine
lives
down
in
Louisville
she's
long
and
she
is
tall
Meine
lebt
unten
in
Louisville,
sie
ist
groß
und
schlank
But
she's
the
kind
that
you
can't
find
a
traveling
through
the
land
Aber
sie
ist
die
Art,
die
man
nicht
findet,
wenn
man
durchs
Land
reist
I'm
on
my
way
this
very
day
to
win
her
heart
and
hand
Ich
bin
auf
dem
Weg,
genau
heute,
um
ihr
Herz
und
ihre
Hand
zu
gewinnen
Now
I
can
picture
in
my
mind
a
place
we'll
call
our
home
Jetzt
kann
ich
mir
einen
Ort
vorstellen,
den
wir
unser
Zuhause
nennen
werden
A
humble
little
hut
for
two
we'll
never
want
to
roam
Eine
bescheidene
kleine
Hütte
für
zwei,
wir
werden
niemals
weggehen
wollen
The
place
that's
right
for
that
love
sight
is
in
those
bluegrass
hills
Der
richtige
Ort
für
solch
ein
Liebesnest
ist
in
jenen
Bluegrass-Hügeln
Where
gently
flows
the
Ohio
by
a
place
called
Louisville
Wo
sanft
der
Ohio
fließt,
bei
einem
Ort
namens
Louisville
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grandpa Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.