Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
walkin'
down
the
street,
minding
my
own
affair
Ich
ging
die
Straße
entlang
und
kümmerte
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
When
two
policemen
grabbed
me
unaware
Als
mich
zwei
Polizisten
unvorbereitet
packten
They
said,
is
your
name
Henry,
I
says
why
sure?
Sie
sagten,
ist
Ihr
Name
Henry,
ich
sagte,
na
sicher?
He
says
you're
the
boy
I
been
lookin'
for
Er
sagt,
du
bist
der
Junge,
nach
dem
ich
gesucht
habe
I
was
framed,
framed,
I
was
blamed
Ich
wurde
reingelegt,
reingelegt,
mir
wurde
die
Schuld
gegeben
Framed,
well
I
never
do
nothing
Reingelegt,
tja,
ich
tue
niemals
etwas
But
I
always
get
blamed,
oh
framed
Aber
ich
kriege
immer
die
Schuld,
oh
reingelegt
They
took
me
to
the
line
where
those
bright
lights
shine
Sie
brachten
mich
zur
Gegenüberstellung,
wo
diese
hellen
Lichter
scheinen
There
was
ten
poor
souls
like
me
in
that
line
Da
waren
zehn
arme
Seelen
wie
ich
in
dieser
Reihe
I
knew
I
was
a
victim
of
someone's
evil
plan
Ich
wusste,
ich
war
Opfer
eines
üblen
Plans
von
jemandem
When
a
stool-pigeon
walked
in
an'
says
Als
ein
Spitzel
hereinkam
und
sagte
Thats
your
man!
Das
ist
Ihr
Mann!
I
was
framed,
framed,
I
was
blamed
Ich
wurde
reingelegt,
reingelegt,
mir
wurde
die
Schuld
gegeben
Oh,
framed,
framed,
framed
Oh,
reingelegt,
reingelegt,
reingelegt
Well,
I
never
do
nothing
Tja,
ich
tue
niemals
etwas
But
I
always
get
blamed
Aber
ich
kriege
immer
die
Schuld
Well,
the
prosecuting
attorney
started
a-prosecuting
me
Nun,
der
Staatsanwalt
begann,
mich
anzuklagen
Man,
that
cat
didn't
give
me
the
one,
but
the
third
degree
Mann,
dieser
Kerl
hat
mich
nicht
nur
befragt,
sondern
richtig
in
die
Mangel
genommen
He
says,
where
were
you
in
the
night
of
July
1953
Er
sagt,
wo
waren
Sie
in
der
Nacht
vom
Juli
1953
Man,
I
was
just
home,
just
a
tweedle-ee-dee
Mann,
ich
war
nur
zu
Hause,
hab
so
vor
mich
hin
geträllert
I
was
framed,
oh
framed,
I
was
blamed
Ich
wurde
reingelegt,
oh
reingelegt,
mir
wurde
die
Schuld
gegeben
Oh,
framed,
framed,
framed
Oh,
reingelegt,
reingelegt,
reingelegt
Well,
I
never
do
nothing
Tja,
ich
tue
niemals
etwas
But
I
always
get
framed,
oh
framed
Aber
ich
werde
immer
reingelegt,
oh
reingelegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.