Jerry Reed - Good Friends and Neighbors - перевод текста песни на немецкий

Good Friends and Neighbors - Jerry Reedперевод на немецкий




Good Friends and Neighbors
Gute Freunde und Nachbarn
Well it was midnight cold and rainy
Nun, es war Mitternacht, kalt und regnerisch
In the sleepy town of Fairburn population small
In der verschlafenen Stadt Fairburn, kleine Bevölkerung
An angry man stood out on mainstreet
Ein wütender Mann stand draußen auf der Hauptstraße
Shiverin' in his coatsleeves by the City Hall wall
Zitternd in seinen Jackenärmeln an der Rathausmauer
The many of a car that passed him in for an hour
So manches Auto fuhr in dieser Stunde an ihm vorbei
But they wouldn't look at him at all
Aber sie würdigten ihn keines Blickes
So he yelled damn you friends and neighbors you won't give me a ride
Also schrie er, verdammt seien ihr Freunde und Nachbarn, ihr gebt mir keine Mitfahrgelegenheit
My feet are sore from walking and I'm frozed by inside
Meine Füße tun weh vom Laufen und ich bin innerlich durchgefroren
Lord a man could catch his death of colds or a severe case of flu
Herrgott, ein Mann könnte sich den Tod holen durch Erkältung oder eine schwere Grippe
Thanks to friends and neighbors like you
Dank Freunden und Nachbarn wie euch
Well he come storming into my restaurant
Nun, er stürmte in mein Restaurant herein
Dripping water soaked and were in a freezing cold
Triefend nass und in einer eisigen Kälte
I poured him a hot black cup of coffee took his coat off cursing mad
Ich schenkte ihm eine heiße Tasse schwarzen Kaffee ein, nahm seinen Mantel ab, während er wütend fluchte
And here's the tale that he old
Und hier ist die Geschichte, die er erzählte
Said I picked up a young hitchhiker
Sagte, ich nahm einen jungen Anhalter mit
Took my bill fold and my car and left me off down the road
Nahm meine Brieftasche und mein Auto und setzte mich die Straße runter ab
Well I must have walked for hours to get here
Nun, ich muss stundenlang gelaufen sein, um hierher zu kommen
Went to see your friendly sheriff in my desperation
Ging in meiner Verzweiflung zu eurem freundlichen Sheriff
He'd just sit there and pick his teeth
Er saß nur da und stocherte in seinen Zähnen
Laughed a little when I told him of my sitation
Lachte ein wenig, als ich ihm von meiner Situation erzählte
And when I finished he leaned back and belched
Und als ich fertig war, lehnte er sich zurück und rülpste
Said let me see some identification
Sagte, zeigen Sie mir mal einen Ausweis
Cause he said damn you friends and neighbors seems like every Saturday night
Denn er sagte, verdammt seien ihr Freunde und Nachbarn, es scheint wie jeden Samstagabend
I get an awful full of this same old bull cause I'm drunk as off half tight
Ich kriege diesen selben alten Blödsinn zu hören, weil ihr sternhagelvoll seid
Hey the weekend's same old story don't get home till one or two
Hey, am Wochenende dieselbe alte Geschichte, kommt nicht vor ein oder zwei nach Hause
Thanks to friends and neighbors like you
Dank Freunden und Nachbarn wie euch
Well I called your sheriff a dirty name
Nun, ich habe euren Sheriff beschimpft
Then was thrown out through his front door by a big deputy
Dann wurde ich von einem großen Deputy durch seine Vordertür geworfen
I hit that sidewalk cursin' shook my fist back in his face
Ich schlug auf dem Bürgersteig auf, fluchend, schüttelte meine Faust zurück in sein Gesicht
Said you can't do this to me
Sagte, das können Sie mir nicht antun
Cause I'm a circuit judge for Monroe sheriff
Denn ich bin Bezirksrichter für Monroe
And you gonna pay for all this indignity
Und Sie werden für all diese Demütigung bezahlen
Well I've seen some angry people
Nun, ich habe schon einige wütende Leute gesehen
But I've never seen a man as mad as that fellow was
Aber ich habe noch nie einen Mann gesehen, der so wütend war wie dieser Kerl
He said I never did like feather I hate the rain I hate hitchhikers
Er sagte, ich mochte das Wetter noch nie, ich hasse den Regen, ich hasse Anhalter
And I'm sick of your local fuss
Und ich habe die Nase voll von eurem lokalen Getue
And if ever I saw one town that needs another sheriff
Und wenn ich jemals eine Stadt gesehen habe, die einen anderen Sheriff braucht
This is one town that does
Dann ist es diese Stadt
And he yelled damn you friends and neighbors as he grabbed his coat to leave
Und er schrie, verdammt seien ihr Freunde und Nachbarn, als er seinen Mantel nahm, um zu gehen
Well it's just too funny to believe
Nun, es ist einfach zu komisch, um es zu glauben
Lord I could write a book of jokes about what I've been through
Herrgott, ich könnte ein Witzbuch schreiben über das, was ich durchgemacht habe
In this town of friends and neighbors like you
In dieser Stadt von Freunden und Nachbarn wie euch





Авторы: Jerry Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.