Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shoulda Stayed Home
Ich hätte zu Hause bleiben sollen
Well
way
down
in
the
Okahanachi
Swamp;
Also,
weit
unten
im
Okahanachi
Sumpf;
Is
where
old
lady
Wiggwamp
made
Dort
machte
die
alte
Lady
Wiggwamp
Her
juu-juu
juicy
fruit
stomp.
Ihren
Juu-Juu
Juicy
Fruit
Stampf.
I
went
to
see
her
last
night,
Ich
ging
letzte
Nacht
hin,
um
sie
zu
sehen,
Tripped
and
fell
in
right
into
the
Stolperte
und
fiel
direkt
hinein
in
den
Alligator
boo-koo-dee-doo-bamp!
Alligator
boo-koo-dee-doo-bamp!
Put
the
hammer
down,
son!
Tritt
drauf,
Junge!
I
knew
right
then
and
there;
Da
wusste
ich
sofort;
I
should
stayed
home.
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen.
I
should
never
left
house,
Ich
hätte
das
Haus
nie
verlassen
sollen,
Should
just
sit
polite
like,
Hätte
einfach
brav
dasitzen
sollen,
Hands
folded
in
lap!
Die
Hände
im
Schoß
gefaltet!
Well,
old
lady
Wiggy-wamp,
Also,
die
alte
Lady
Wiggy-Wamp,
A
pork-a-pork-achop!
Ein
Pork-a-Pork-achop!
Don't
stop
the
pork
chop
stampy
stomp!
Stopp
nicht
den
Pork
Chop
Stampy
Stomp!
Son,
heh-he!
Junge,
heh-he!
Give
me
a
cigerette.
Gib
mir
'ne
Zigarette.
Contempt
of
court!?!
Missachtung
des
Gerichts!?!
What
happened?
Was
ist
passiert?
I
should
stayed
home.
Ich
hätte
zu
Hause
bleiben
sollen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George M Jones
Альбом
Cookin'
дата релиза
12-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.